Traducir a
Mm, mm
Mm, mm
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Watch out, this is a banger
Watch out, this is a banger
Yes
Yes
black, I'm from here, nothing has changed
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
You talk about real and change love for fame
Tú habla′ de real y cambia' amor por fama
Alicante Zona Azul, we grew up with drama
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
I keep posting on my block even though I now have wool (Prr)
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana (Prr)
I did that shit for my corduroy
Esa mierda la hice por mis pana'
If you go against it, we're going to war, and we're going to see who wins
Si vas en contra, vamo' a guerra, y vamo′ a ver quién gana
For a brother, yes, a bullet falls
Por un hermano sí que cae una bala
I'm still looking for my money to take care of my mom
Sigo buscando mi money pa′ cuida' a mi mamá
All that is not done for me
Todo eso no está hecho pa′ mí
Misfit, now he's famous, now he's on TV
Inadapta'o, ahora e′ famoso, ahora está en TV
Fame and money don't change the life I lived
Fama y dinero no cambian la vida que viví
Today I sleep in the block, mommy, today I stay here
Hoy duermo en el bloque, mami, hoy me quedo aquí
The siren with the "ni-no" says "nah-nah-nah"
La sirena con el "ni-no" dice "nah-nah-nah"
The speck doing the pine, today it will not stop
La mota haciendo el pino, hoy no va a parar
They say that I drive ugly, that I'm going to kill myself
Dicen que conduzco feo, que me vo'a matar
What can be seen in my eyes that I want to escape
Que se nota en mi mirada que quiero escapar
Addicted to green and money since I moved
Adicto al verde y al dinero desde que moví
I have been in depression, and daddy, I have wanted to die
He esta′o en depresión, y papi, me he queri'o morir
Everything has happened so quickly that I can't feel
Ha pasa'o tan deprisa todo que no pue′o sentir
With 23 and I already felt that for me it was the end
Con 23 y ya he senti′o que pa' mí era el fin
black, I'm from here, nothing has changed
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
You talk about real and change love for fame
Tú habla′ de real y cambia' amor por fama
Alicante Zona Azul, we grew up with drama
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
I keep posting on my block even though I now have wool (Prr)
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana (Prr)
And I did that shit for my corduroy'
Y esa mierda la hice por mis pana'
If you go against it and we're going to war, we're going to see who wins (Ay)
Si vas en contra y vamo′ a guerra, vamo' a ver quién gana (Ay)
A bullet does fall for a brother (Rrr)
Por un hermano sí que cae una bala (Rrr)
I'm still looking for my money to take care of my mom (Bang)
Sigo buscando mi money pa' cuida′ a mi mamá (Bang)
I live free and I don't ask for forgiveness (No, no)
Vivo libre y no pido perdón (No, no)
I have my gang active for the heat (Hey)
Tengo a mi ganga activa para el calentón (Ey)
If something happens to me one day, ma', and I say "goodbye"
Si algún día me pasa algo, ma′, y te digo "adiós"
Remember that I died legend in the pantheon
Recuerda que morí leyenda en el panteón
Baby, I swear I'm going to measure up
Baby, te lo juro que vo'a dar la talla
You stay by the side, just don't go'
Tú mantente al lado, solo no te vaya′
And I don't want to lose anymore, I already lost a lot in battle
Y no quiero perder más, ya perdí mucho en batalla
A lot of paranoia, a lot that scratches me
Mucha paranoia, mucho que me raya
Everyone who knows it to'
Todo el mundo que lo sabe to'
Everybody talks, I can't with everything
Todo el mundo habla, no puedo con to′
I just want my people out of the alley
Solo quiero a mi gente fuera del callejón
Why do you look at me as if I had lost my mind?
¿Por qué me mira' como si hubiera perdí′o la razón?
black, I'm from here, nothing has changed
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
You talk about real and change love for fame
Tú habla' de real y cambia' amor por fama
Alicante Zona Azul, we grew up with drama
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
I keep posting on my block even though I now have wool
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana
And I did that shit for my corduroy'
Y esa mierda la hice por mis pana′
If you go into a fight and we're going to war, we're going to see who wins
Si vas en bronca y vamo' a guerra, vamo′ a ver quién gana
For a brother, yes, a bullet falls
Por un hermano sí que cae una bala
I'm still looking for my money to take care of my mom
Sigo buscando mi money pa' cuida′ a mi mamá
(Walk, walk)
(Gang, gang)
And to take care of my mom
Y pa' cuida′ a mi mamá
(Walk, walk)
(Gang, gang)
And to take care of my bargain
Y pa' cuida' a mi ganga
(Walk, walk)
(Gang, gang)
To take care of my gang-gang
Pa′ cuidar mi gang-gang
Daddy
Daddy
