Ebisu traducción al Francés

Kidd Keo

Traducir a

Mm, mm
Mm, mm
Uh-huh-huh
Yeh-eh-eh
Attention, c'est un banger
Watch out, this is a banger
Oui
Yes

Noir, je suis d'ici, rien n'a changé
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
Vous parlez de la réalité et échangez l'amour contre la célébrité
Tú habla′ de real y cambia' amor por fama
Alicante Blue Zone, nous avons grandi avec le drame
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
Je continue à publier sur mon blog même si j'ai de l'argent maintenant (Prr)
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana (Prr)
J'ai fait cette merde pour mes amis.
Esa mierda la hice por mis pana'
Si vous vous y opposez, nous irons en guerre, et nous verrons qui gagnera.
Si vas en contra, vamo' a guerra, y vamo′ a ver quién gana
Pour un frère, une balle ne tombe pas
Por un hermano sí que cae una bala
Je cherche toujours mon argent pour prendre soin de ma mère.
Sigo buscando mi money pa′ cuida' a mi mamá

Tout ce qui n'est pas fait pour moi
Todo eso no está hecho pa′ mí
Misfit, désormais célèbre, désormais à la télévision
Inadapta'o, ahora e′ famoso, ahora está en TV
La célébrité et l'argent ne changent pas la vie que j'ai vécue.
Fama y dinero no cambian la vida que viví
Aujourd'hui je dors dans le bloc, maman, aujourd'hui je reste ici.
Hoy duermo en el bloque, mami, hoy me quedo aquí
La sirène avec le ni-no dit nah-nah-nah
La sirena con el "ni-no" dice "nah-nah-nah"
L'herbe fait le poirier, ça ne va pas s'arrêter aujourd'hui
La mota haciendo el pino, hoy no va a parar
Ils disent que je conduis mal, que je vais me suicider.
Dicen que conduzco feo, que me vo'a matar
On voit dans mes yeux que je veux m'échapper
Que se nota en mi mirada que quiero escapar
Accro au vert et à l'argent depuis que j'ai déménagé
Adicto al verde y al dinero desde que moví
J'étais déprimé et papa, je voulais mourir.
He esta′o en depresión, y papi, me he queri'o morir
Tout s'est passé si vite que je ne peux plus rien ressentir.
Ha pasa'o tan deprisa todo que no pue′o sentir
À 23 ans, je sentais déjà que c'était la fin pour moi.
Con 23 y ya he senti′o que pa' mí era el fin

Noir, je suis d'ici, rien n'a changé
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
Vous parlez de la réalité et échangez l'amour contre la célébrité
Tú habla′ de real y cambia' amor por fama
Alicante Blue Zone, nous avons grandi avec le drame
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
Je continue à publier sur mon blog même si j'ai de l'argent maintenant (Prr)
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana (Prr)
Et j'ai fait cette merde pour mes amis.
Y esa mierda la hice por mis pana'
Si vous allez contre nous et que nous partons en guerre, voyons qui gagne (Oh)
Si vas en contra y vamo′ a guerra, vamo' a ver quién gana (Ay)
Pour un frère une balle tombera (Rrr)
Por un hermano sí que cae una bala (Rrr)
Je cherche toujours mon argent pour prendre soin de ma mère (Bang)
Sigo buscando mi money pa' cuida′ a mi mamá (Bang)

Je vis libre et je ne demande pas pardon (Non, non)
Vivo libre y no pido perdón (No, no)
J'ai mon ganga actif pour la chaleur (Hey)
Tengo a mi ganga activa para el calentón (Ey)
Si jamais quelque chose m'arrive, maman, et que je te dis "au revoir"
Si algún día me pasa algo, ma′, y te digo "adiós"
Rappelez-vous que je suis mort en tant que légende du panthéon
Recuerda que morí leyenda en el panteón
Bébé, je te jure que je serai à la hauteur.
Baby, te lo juro que vo'a dar la talla
Reste à mes côtés, mais ne pars pas.
Tú mantente al lado, solo no te vaya′
Et je ne veux plus perdre, j'ai déjà beaucoup perdu au combat
Y no quiero perder más, ya perdí mucho en batalla
Beaucoup de paranoïa, beaucoup de choses qui m'agacent
Mucha paranoia, mucho que me raya
Tous ceux qui savent tout
Todo el mundo que lo sabe to'
Tout le monde parle, je ne peux pas tout gérer.
Todo el mundo habla, no puedo con to′
Je veux juste que mon peuple sorte de l'allée.
Solo quiero a mi gente fuera del callejón
Pourquoi me regardes-tu comme si j'avais perdu la tête ?
¿Por qué me mira' como si hubiera perdí′o la razón?

Noir, je suis d'ici, rien n'a changé
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
Vous parlez de la réalité et échangez l'amour contre la célébrité
Tú habla' de real y cambia' amor por fama
Alicante Blue Zone, nous avons grandi avec le drame
Alicante Zona Azul, crecimos con el drama
Je continue à publier sur mon blog même si j'ai de l'argent maintenant.
Sigo postea′o en mi bloque aunque ahora tenga lana
Et j'ai fait cette merde pour mes amis.
Y esa mierda la hice por mis pana′
Si vous vous battez et que nous partons en guerre, voyons qui gagne.
Si vas en bronca y vamo' a guerra, vamo′ a ver quién gana
Pour un frère, une balle ne tombe pas
Por un hermano sí que cae una bala
Je cherche toujours mon argent pour prendre soin de ma mère.
Sigo buscando mi money pa' cuida′ a mi mamá

(Marche, marche)
(Gang, gang)
Et pour prendre soin de ma mère
Y pa' cuida′ a mi mamá
(Marche, marche)
(Gang, gang)
Et pour prendre soin de mon gang
Y pa' cuida' a mi ganga
(Marche, marche)
(Gang, gang)
Pour prendre soin de toi
Pa′ cuidar mi gang-gang
Papa
Daddy

Desarrollado por musixmatch