Traducir a
Marcher
Gang
Ceci s'adresse à tous ceux qui parlent de ce dont ils parlent.
Esto es pa′ to' el que habla de lo que habla
Mais il ne sait pas de quoi il parle, alors vous savez de quoi je parle.
Pero no sabe de que habla, pa′ que sepáis de qué hablo
Argent, problèmes, virgules, putes
Money, troubles, commas, hoes
Tueurs, arnaqueurs, trucs de drogue, je suis bas
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Routes, drogues, célébrité, spectacles
Puta, droga, fama, shows
Cocaïne, haineux, la vie d'un patron, toi
Coca, haters, la vida de un boss, you
Putain, ma vie de trappeur, putain, ma vie de trappeur (quoi ?)
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life (wath?)
Va te faire foutre toute ta vie, ooh
Fuck your whole life, ooh
Putain ma vie de trappeur, putain ma vie de trappeur, putain ma vie de trappeur
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
J'ai dit va te faire foutre toute ta vie
I said fuck your whole life
Je suis devenu de plus en plus convaincu que je vis pour cela.
Cada vez más convencío que yo vivo para esto
Vous êtes tous en colère parce que j'ai la première place.
Estáis to' escocios porque tengo el primer puesto
J'ai envoyé ma vie antérieure en enfer.
He mandao mi vida de antes a tomar por culo
La Keo est différente, elle ne joue jamais la sécurité.
El Keo es diferente, nunca va sobre seguro
Maintenant, il y a des putes, de la drogue et des fesses surélevées.
Ahora hay putas, droga, nalgas en pompa
Flashs, argent, Ferrari Testarossa
Flashes, dinero, Ferrari Testarossa
Feka, chota, glissant comme un serpent (serpents)
Feka, chota, sliding como cobra (snakes)
Ballin' autour de la zone, trappin' Mercadona (trap)
Ballin′ por la zona, trappin′ Mercadona (trap)
Ceci s'adresse à tous ceux qui disent que je suis un feka (quoi ?)
Esto es para to' el que dice que yo soy un feka (¿qué?)
Cousin, nous avons maintenant récolté la moisson.
Primo, a estas alturas recogimos la cosecha
Cette vie n'est pas une pénalité, cette vie est une affaire conclue
Esta vida no es penalti, esta vida e′ cosa hecha
J'ai choisi tout ça, j'aime mettre ma tête dedans.
Yo elegí to' esto, me gusta meter cabeza
Je veux une Rolls-Royce, Phantom, toute noire comme du venin
Quiero Rolls-Royce, Phantom, all black like venom
Ballin', Speedy !, salope, je suis un poison
Ballin′, Speedy!, puta, soy veneno
Benjis, cuir, poulet Calimero
Benjis, cuero, pollo calimero
Des centaines de personnes au sol, en vogue dans le ghetto
Hundred en el suelo, trending por el ghetto
Je ne suis pas un gangster, je ne suis pas un guérillero.
Yo no soy un gangster, yo no soy un guerrillero
J'aime plaisanter avec mon visage de bon garçon.
A mí me gusta vacila' con mi cara ′e niño bueno
Polémique, polémique, Keo est toujours en feu (attention)
Controversia, controversio, el Keo siempre está a fuego (ten cuidao)
Soyez intelligent, ne tombez pas dans mon jeu.
Sed inteligentes, no caigáis en mi juego
C'est de l'argent, des ennuis, des virgules, des putes
Esto es money, troubles, commas, hoes
Tueurs, arnaqueurs, trucs de drogue, je suis bas
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
C'est de la drogue, de la célébrité, des spectacles.
Esto es puta', droga, fama, shows
Coca, haters, la vie d'un patron
Coca, haters, la vida de un boss
Putain ma vie de trappeur, putain ma vie de trappeur, putain ma vie de trappeur
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Va te faire foutre toute ta vie
Fuck your whole life
C'est ma vie de trap, putain ma vie de trap, putain ma vie de trap
Esta es my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Va te faire foutre toute ta vie
Fuck your whole life
Ils m'ont dit que la chèvre va à la montagne
Me lo tienen dicho que la cabra tira al monte
Drogué comme profession, sain comme sport
Drogao como profesión, sanao como deporte
Je sais que je suis foutu, que mon nom a un prix.
Sé que estoy jodío, que hay un precio por mi nombre
Tout le monde veut entrer dans la maison du comte (Keo)
To′ el mundo quiere pisar dentro de la casa ′el conde (Keo)
Je suis une vraie merde, ne t'en prends pas à ma clique
Yo soy real shit, don't fuck with my clique
Trop pur, chérie, tu ferais mieux de prendre une photo
Demasiado puro, honey, better take a pic
J'ai une mauvaise chienne qui attend sur mon fouet (skrr)
I got a bad bitch wating on my whip (skrr)
Je suis à moitié endormi, bébé, conduis pour moi
Voy medio dormido, baby, conduce por mí
J'ai du poids dans mon portefeuille, des bisous partout dans mon cou
Tengo peso en la cartera, beso en todo el cuello
Regarde-moi, ma vie, pour ce que j'ai trempé dans tes rêves
Mírame, mi vida, por lo que he mojao en tus sueños
Piéger pour les pesos, me fait me sentir comme un bandit
Trappin′ for the pesos, make me feel un bandolero
Je suis la voix d'Hector et d'en bas de Tego (bandit)
Soy la voz como Héctor y de abajo como Tego (bandolero)
Regarde-moi bien, maman, je me contracte comme jamais auparavant (jamais)
Mírame bien, mami, estoy flexeando como nunca (never)
On a fumé dans la merde, maintenant je suis de la pure merde (merde !)
'Tábamo′ en la mierda, ahora soy la mierda pura (shit!)
J'ai une brune qui danse la rumba (tango) pour moi.
Tengo una morena que me baila como rumba (tango)
Je la rends folle, elle est amoureuse de la façon dont le gars blanc bourdonne (quatre)
La traigo loca enamorá de como el blanco zumba (a cuatro)
Tu ne sais même pas ce que j'ai traversé, salope.
You ain't even know it what the hell bitch I′ve been through
Bébé, tu m'aimes toujours parce que tu deviens accro à
Baby you still love me 'cause you're turning to addict for
Keo ne doute jamais, toute cette merde ne m'arrêtera pas
Keo never doubt, all this shit ain′t go stop me
Mais rien ne se passe, la Keo s'adapte facilement
But no pasa na′, el Keo se adapta fácil
C'est de l'argent, des ennuis, des virgules, des putes
Esto es money, troubles, commas, hoes
Tueurs, arnaqueurs, trucs de drogue, je suis bas
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
C'est de la drogue, de la célébrité, des spectacles.
Esto es puta′, droga, fama, shows
Cocaïne, haters, la vie d'un patron, moi
Coca, haters, la vida de un boss, yo
Putain, ma vie de trappeur, putain, ma vie de trappeur, putain, mmh, mmh
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap mmh, mmh
J'ai dit merde ma vie de trap, merde ma vie de trap, merde ma vie de trap (va te faire foutre)
I said damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life (fuck you)
Va te faire foutre toute ta vie, ohh
Fuck your whole life, ohh
Chef
Boss
