Traducir a
Andar
Gang
Isto é para todos aqueles que falam sobre o que estão falando.
Esto es pa′ to' el que habla de lo que habla
Mas ele não sabe do que está falando, então você sabe do que eu estou falando.
Pero no sabe de que habla, pa′ que sepáis de qué hablo
Dinheiro, problemas, vírgulas, enxadas
Money, troubles, commas, hoes
Assassinos, malandros, drogas, tô na pior.
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Estradas, drogas, fama, shows
Puta, droga, fama, shows
Cocaína, invejosos, a vida de um chefe, você
Coca, haters, la vida de un boss, you
Maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap (wath?)
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life (wath?)
Que se dane toda a sua vida, ooh
Fuck your whole life, ooh
Maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Eu disse foda-se a sua vida inteira.
I said fuck your whole life
Estou cada vez mais convencido de que vivo para isso.
Cada vez más convencío que yo vivo para esto
Vocês estão todos tão bravos porque eu estou em primeiro lugar.
Estáis to' escocios porque tengo el primer puesto
Mandei minha vida antiga para o inferno.
He mandao mi vida de antes a tomar por culo
Keo é diferente, ele nunca joga pelo seguro.
El Keo es diferente, nunca va sobre seguro
Agora há prostitutas, drogas e bundas para todos os lados.
Ahora hay putas, droga, nalgas en pompa
Relâmpagos, dinheiro, Ferrari Testarossa
Flashes, dinero, Ferrari Testarossa
Feka, chota, sliding como cobra (snakes)
Feka, chota, sliding como cobra (snakes)
Ostentando pela área, traficando no Mercadona (trap)
Ballin′ por la zona, trappin′ Mercadona (trap)
Isto é para todos aqueles que dizem que sou uma farsa (o quê?)
Esto es para to' el que dice que yo soy un feka (¿qué?)
Primo, a esta altura já colhemos os frutos do nosso trabalho.
Primo, a estas alturas recogimos la cosecha
Esta vida não é uma punição, esta vida é um fato consumado.
Esta vida no es penalti, esta vida e′ cosa hecha
Eu escolhi tudo isso, gosto de me concentrar totalmente no jogo.
Yo elegí to' esto, me gusta meter cabeza
Quero um Rolls-Royce Phantom, todo preto como veneno.
Quiero Rolls-Royce, Phantom, all black like venom
Arrasando, Speedy!, vadia, eu sou veneno
Ballin′, Speedy!, puta, soy veneno
Benjis, couro, frango Calimero
Benjis, cuero, pollo calimero
Cem pessoas no local, tendência no gueto
Hundred en el suelo, trending por el ghetto
Eu não sou um gangster, eu não sou um guerrilheiro.
Yo no soy un gangster, yo no soy un guerrillero
Gosto de provocar com a minha cara de "bom menino".
A mí me gusta vacila' con mi cara ′e niño bueno
Polêmica, polêmica, Keo está sempre em chamas (cuidado)
Controversia, controversio, el Keo siempre está a fuego (ten cuidao)
Seja esperto, não caia na minha armadilha.
Sed inteligentes, no caigáis en mi juego
Isso é dinheiro, problemas, vírgulas, enxadas
Esto es money, troubles, commas, hoes
Assassinos, malandros, drogas, tô na pior.
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Isso é 'prostituição', drogas, fama, shows
Esto es puta', droga, fama, shows
Coca, haters, a vida de um chefe
Coca, haters, la vida de un boss
Maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Que se dane toda a sua vida.
Fuck your whole life
Esta é a minha vida de armadilha, maldita seja a minha vida de armadilha, maldita seja a minha vida de armadilha
Esta es my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Que se dane toda a sua vida.
Fuck your whole life
Já me disseram que um leopardo não pode mudar suas pintas.
Me lo tienen dicho que la cabra tira al monte
Drogado como profissão, são como esporte
Drogao como profesión, sanao como deporte
Eu sei que estou ferrado, que meu nome tem um preço.
Sé que estoy jodío, que hay un precio por mi nombre
Todos querem entrar na casa do conde (Keo)
To′ el mundo quiere pisar dentro de la casa ′el conde (Keo)
Yo, sou de verdade, não mexa com a minha turma.
Yo soy real shit, don't fuck with my clique
Pura demais, querida, melhor tirar uma foto.
Demasiado puro, honey, better take a pic
Tenho uma gata me esperando no meu carro (skrr)
I got a bad bitch wating on my whip (skrr)
Estou meio dormindo, meu bem, dirige para mim.
Voy medio dormido, baby, conduce por mí
Tenho peso na carteira, dou beijos por todo o pescoço.
Tengo peso en la cartera, beso en todo el cuello
Olha para mim, meu amor, por tudo que eu investi nos teus sonhos.
Mírame, mi vida, por lo que he mojao en tus sueños
Procurando pelos pesos, me faça sentir um bandolero
Trappin′ for the pesos, make me feel un bandolero
Eu sou a voz como Hector e de baixo como Tego (bandido)
Soy la voz como Héctor y de abajo como Tego (bandolero)
Olha bem pra mim, mamãe, estou flexionando os músculos como nunca antes.
Mírame bien, mami, estoy flexeando como nunca (never)
Estávamos na merda, agora eu sou pura merda (merda!)
'Tábamo′ en la mierda, ahora soy la mierda pura (shit!)
Tenho uma morena que dança para mim como uma rumba (tango).
Tengo una morena que me baila como rumba (tango)
Eu a deixo louca, ela adora como o branco vibra (até o quatro)
La traigo loca enamorá de como el blanco zumba (a cuatro)
Você nem imagina o que eu passei, sua vadia.
You ain't even know it what the hell bitch I′ve been through
Meu bem, você ainda me ama porque está se tornando viciada em...
Baby you still love me 'cause you're turning to addict for
Keo nunca duvide, toda essa merda não vai me parar.
Keo never doubt, all this shit ain′t go stop me
Mas tudo bem, Keo se adapta facilmente.
But no pasa na′, el Keo se adapta fácil
Isso é dinheiro, problemas, vírgulas, enxadas
Esto es money, troubles, commas, hoes
Assassinos, malandros, drogas, tô na pior.
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Isso é 'prostituição', drogas, fama, shows
Esto es puta′, droga, fama, shows
Cocaína, invejosos, a vida de um chefe, eu
Coca, haters, la vida de un boss, yo
Maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha vida de trap, maldita seja minha trap mmh, mmh
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap mmh, mmh
Eu disse: dane-se minha vida de trap, dane-se minha vida de trap, dane-se minha vida de trap (foda-se)
I said damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life (fuck you)
Que se dane toda a sua vida, ohh
Fuck your whole life, ohh
Chefe
Boss
