Euphoria traducción al Portugués

Killing Joke

Traducir a

Nublado, os galhos nus
Overcast, the branches bare
As folhas de outono caíram
The autumn leaves have fallen
Eu posso ouvir as pegas rindo
I can hear the magpies laugh
Não consigo me livrar dessa melancolia
I can′t shake this melancholy

E então as nuvens se dissipam
And then the clouds break
Um raio de sol, glória!
A ray of sunlight, gloria!
Como se fosse uma promessa
As if a promise
Algum tipo estranho de euforia
Some strange kind of euphoria

Fantasmas sombrios do passado
Dark phantoms of the past
Algumas coisas são melhores esquecidas
Some things are best forgotten
Como Orfeu, não olhe para trás
Like Orpheus, don't look back
Os melhores anos estão esperando por você
The best years are waiting for you

E então as nuvens se dissipam
And then the clouds break
Um raio de sol, glória!
A ray of sunlight, gloria!
Como se fosse uma promessa
As if a promise
Algum tipo estranho de euforia
Some strange kind of euphoria

E então as nuvens se dissipam
And then the clouds break
Um raio de sol, glória!
A ray of sunlight, gloria!
Como se fosse uma promessa
As if a promise
Algum tipo estranho de euforia
Some strange kind of euphoria

E então a porta quebra
And then the door breaks
Um raio de sol, glória!
A ray of sunlight, gloria!
Como se fosse uma promessa
As if a promise
Algum tipo estranho de euforia
Some strange kind of euphoria

Euforia
Euphoria
Euforia
Euphoria
Euforia
Euphoria

Desarrollado por musixmatch