Traducir a
En estos momentos de pérdida y tormento
In these moments of loss and torment
Cuando los vastos cielos no parecen llamarte
When the vast skies don′t seem to call to you
Cuando el peso de este mundo nos agobia
When the weight of this world bears down
Y las estrellas han caído como lágrimas.
And the stars have fallen like tears
Estoy contigo siempre
I am with you always
Desde la oscuridad de la noche hasta la mañana
From the darkness of night 'til the morning
Estoy contigo siempre
I am with you always
De la vida hasta que la muerte me lleve
From life until death takes me
Monumentos construidos en mi memoria
Monuments built in remembrance of me
Pero los monumentos se desvanecen, se erosionan y se deterioran.
But monuments fade, erode, and decay
Los recuerdos son todo lo que queda
The memories are all that remain
Tan lejos está el este del oeste, recuerda
As far as east is from the west, remember
Estoy contigo siempre
I am with you always
Desde la oscuridad de la noche hasta la mañana
From the darkness of night until the morning
Estoy contigo siempre
I am with you always
De la vida hasta que la muerte me lleve
From life until death takes me
Cuando la esperanza parece perdida, abatida y humilde
When hope seems lost, down and lowly
Estoy aquí contigo siempre
I am here with you always
Estoy contigo siempre
I am with you always
Desde la oscuridad de la noche...
From the darkness of night...
Estoy contigo siempre
I am with you always
Desde la oscuridad de la noche hasta la mañana
From the darkness of night until the morning
Estoy contigo siempre
I am with you always
De la vida hasta que la muerte me lleve
From life until death takes me
Estoy contigo siempre
I am with you always
De la vida hasta que la muerte me lleve
From life until death takes me
