View From a Bridge traducción al Español

Kim Wilde

Traducir a

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore

Supongo que todo comenzó hace aproximadamente un año
I guess it all began about a year ago
Como una revista de amor barata
Like a cheap love magazine
Sabes de qué tipo lees y tienes que reírte
You know, the kind you read about and have to laugh
en las páginas intermedias
At the pages in between

Ahora que no puedo creer que ese tonto dentro de mi sea
Now I can′t believe that fool inside is me
Porque no puedo enfrentar el mundo que he visto
'Cause I just can't face the world I′ve grown to see

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore

Te vi besándola, te vi haciéndola
I saw you kissing her, I saw you making love
En las sábanas suaves en el medio
In the soft sheets in between
Volviste, vi que tus ojos eran fuego
But when you turned around, I saw your eyes were fire
Y que se estrellaron mis sueños
And you crashed out all my dreams

Y como un tonto, simplemente me quede allí y lo deje ir
And like a fool, I just stood there and let it go
Debería haber luchado y dejar que mis sentimientos se mostrarán
I should have fought right back and let my feelings show

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore

Seguro que sabías cómo burlarte de mí
You sure as hell knew how to make a fool out of me
Bueno me cortaste por las cosas que quieres
Well, you cut me down for the things you want
Y ahora me está matando
And now it′s killing me, oh

Lo pondré en la línea ahora
I'll lay it on the line now
Te estás quedando sin tiempo ahora
You′re running out of time now

Pero entonces una voz dijo salta y yo sólo lo dejo ir
But then a voice said jump and I just let go
Y estoy flotando en el espacio
And I'm floating out in space
Pero luego siento tus brazos y me doy la vuelta
But then I feel your arms and I turn around
A un fantasma sin rostro
To a ghost without a face

Y simplemente no sé qué es un hecho o que es una fantasía
And I just don't know what′s fact or fantasy
Porque cuando miro debajo del puente veo que soy yo
′Cause when I look below the bridge, I see it's me

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore

Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can′t take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge
no aguanto más
Can't take anymore
Vista desde un puente
View from a bridge

Desarrollado por musixmatch