Traducir a
Si tan solo pudiera engañarte
If I only could deceive you
olvidando el juego
Forgetting the game
Cada vez que intento dejarte
Every time I try to leave you
Te ríes de todas formas
You laugh just the same
Porque mis ruedas nunca tocan el camino
′Cause my wheels never touch the road
Y la confusión de las mentiras que dijimos
And the jumble of lies we told
sólo se vuelven contra mí para arruinarme...
Just returns to my back to weigh me down
Echamos las cartas sobre la mesa
We lay cards upon the table
Los dorsos de nuestras manos
The backs of our hands
Y te juro que amo a tu gente
And I swear I like your people
A los chicos de la banda
The boys in the band
Recuerdos perdiéndose
Reminiscences gone astray
Volviendo para disfrutar la lucha
Coming back to enjoy the fray
En un enredo de sonidos de la noche y el día...
In a tangle of night and daylight sounds
Completo por la mañana
All completeness in the morning
Dormido a tu lado
Asleep on your side
Despertaré a los marineros
I'll be waking up the crewmen
Barco de banana
Banana-boat ride
Ella responde como una limusina
She responds like a limousine
Cobrando vida en la pantalla silenciosa
Brought alive on the silent screen
Con el aliento estremecedor del ayer...
To the shuddering breath of yesterday
Ahí está el socorro de los necesitados
There′s the succour of the needy
Escenas increíbles
Incredible scenes
Te creeré en el futuro
I'll believe you in the future
Tus sueños de vida y muerte
Your life and death dreams
Mientras que la caballería de la desesperación
As the cavalry of despair
Opina sobre el pelo de la dama
Takes a stand in the lady's hair
Por el favor de hacer dulces 16
For the favour of making sweet 16
Haces que mi vida y mis tiempos sean
You make my life and times
Un libro de domingos tristes
A book of bluesy Saturdays
Y tengo que elegir...
And I have to chose
