Traducir a
Beh mi sono svegliato questa mattina
Well I woke up this morning
In una, in una nuvola di disperazione
In a, in a cloud of despair
Ho fatto correre la mia mano sulla testa
I ran my hand across my head
E ho smosso un mucchio di capelli preoccupati
And pulled out a pile of worried hair
Sono andato dal mio medico
I went to my physician
Che era sepolto nei suoi pensieri
Who was buried in his thoughts
Ha detto, "Figliolo, hai letto troppo Elephant Talk"
He said, "Son, you′ve been reading too much, uh... Elephant Talk"
(Chit-chat)
(Chit-chat)
Ha detto, "Il fatto della depressione è,
He said, "The thing about depression is
Beh, non puoi semplicemente lasciarti abbattere
Well, you just can't let it get you down
Devi vedere il mondo per quello che è:
You have to see the world for what it is:
Un circo pieno di pazzi e pagliacci
A circus full of freaks and clowns
E non farai mai piacere a tutti,
And you′ll never please everybody
E' un fatto ben definito
It's a well established fact"
Ha detto, "Consiglio un quinto di Jack e una bottiglia di Prozac
He said, "I recommend a fifth of Jack and a bottle of Prozac"
Cosa puoi dare ad un uomo
What can you give a man
Che ha tutto?
Who has everything?
Puoi ridargli indietro il suo limite?
Can you give him back his edge?
Puoi fargli venire la voglia di cantare?
Can you make him want to sing?
No, puoi solo prendere la lui
No, you can only take from him
E non c'è nulla che lui possa fare
And there's nothing he can do
Ho il "Andare a bere e mangiare una bottiglia di Prozac blues"
I′ve got the driving me to drink and eat a bottle of Prozac blues
Beh, mi sono svegliato questa mattina e io...
Well, I woke up this morning, and I
Mi sono tagliato la testa
I shaved off my head
Il tempo di realizzare cosa ho fatto, ero già morto
By the time I realized what I had done, I was already dead
Sono andato a vedere il guardiano che stava davanti ai cancelli del paradiso
I went to see the gatekeeper who was standing by Heaven′s door
Ha detto, "Spero che tu abbia portato un buon rifornimento di...lo sai"
He said, "I hope you brought a good supply of... you know"
(Oh, non preoccuparti)
Oh, don't worry
(…)
Where did you go wrong?
(…)
Pass that bottle over here, I′ll sing you a real song!
(…)
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-baboom!
(…)
Alright
