Traducir a

A quem devemos agradar?
Who should we please?
Quem vai acreditar?
Who′s to believe?
Por quem devemos mudar?
Who should we change for?
Quem poderíamos ser?
Who could we be?
Quando minha corrida terminar, como eu corri?
When my race is done, how did I run?
Eu parei o curso e passei o bastão adiante?
Did I par the course and pass the baton on?

Vote com os pés
Vote with your feet
fazer empresa
Make company
Forme um exército de paz e mate o rei
Form a military of peace and kill the king
Seja um cidadão do planeta Terra
Be a citizen of planet Earth
Seja homem ou mulher maior
Be bigger man or woman
Porque todos nós podemos
'Cause we all can

Mudar
Change

Mudar
Change

Mudar
Change

Mudar por si só
Change for its own sake
A uniformidade me deu uma dor de barriga
Uniformity gave me a belly ache
eu quero um motim
I want a mutiny
Minha mente está finalmente acordada
My mind is finally awake
Quem poderíamos ser
Who could we be
Dadas oportunidades iguais?
Given equal opportunity?
O que poderíamos ver
What could we see
Dada chance igual de realmente ver
Given equal chance to actually see

Mudar?
Change?

Mudar
Change

Mudar
Change

Mudar
Change

Mudar
Change

Mudar
Change

É isso que consideramos mudar
Is this what we consider changing
Para o melhor? Pode ser
For the better? Maybe
É isso que consideramos mudar?
Is this what we consider changing?
Ah, salve-me
Ah, save me
É isso que consideramos mudar
Is this what we consider changing
Para o melhor? Pode ser
For the better? Maybe
É isso que consideramos mudar?
Is this what we consider changing?

Eu estou mudando
I′m changing
Eu estou mudando
I'm changing
É isso que consideramos mudar
Is this what we consider changing
Para o melhor? Pode ser
For the better? Maybe
É isso que consideramos mudar?
Is this what we consider changing?
Mudar
Change

É isso que consideramos mudar?
Is this what we consider changing?
Eu estou mudando
I'm changing
Eu estou mudando
I′m changing
É isso que consideramos mudar?
Is this what we consider changing?

Estamos mudando de ritmo
We′re changing pace
Apostas mais altas
Higher stakes
Os chamados heróis vestindo capas falsas
So called heroes wearing fake capes
Criticamente aclamado
Critically acclaimed
Clinicamente perturbado
Clinically deranged
Aperte os botões
Push the buttons
Continue na frente até que eles ouçam a batida
Keep on frontin' ′til they hear the thumpin'
Algo está vindo pelo corredor da pista da esquerda, ei
Somethings coming up the hallway out of the left field lane, hey

Meus estômagos se revirando com os vermes da saia observando
My stomachs turning from the vermin up-skirt observing
Com fome de poder tentando abrir as cortinas da pessoa pública
Power hungry tryna draw the curtains from the public person
Mas não há nenhum vilão mais esperto que mereça uma porção no chão da matança
But there ain′t no slicker villain that's deserving a serving on the killing floor
Coloque-os na tábua de corte para todos verem
Put ′em on the chopping board for all to see

Eu sou como um atirador escondido na torre
I'm like a sniper hiding in the tower
Eu estou pegando-os um por um
I'm picking them off one by one
Medicamento de entrada para a única solução
Gateway drug to the only solution
Cortando suas línguas antes de pular a arma
Cutting out their tongues before they jump the gun
Eu sou como o cupido tentando trazer o amor
I′m the like the cupid trying bring the love
Mas você continua saindo do meu alcance
But you keep getting out of my range
Sem cordas no meu arco com flechas quebradas
No strings on my bow with broken arrows
Ficando sem munição para fazer uma mudança
Running low on ammo to make a change

Edifícios que você conhece
Buildings that you know
Pessoas vêm e vão
People come and go
são de uma certa maneira
Are a certain way
Sempre são os mesmos
Always are the same
E então você recebe a notícia que oblitera sua visão
And then you get the news that obliterates your view
Amputar suas verdades
Amputate your truths
O significado mudou
The significance has changed

hospital vazio
Hospital inane
sem sentido e cinza
Meaningless and grey
Mas fique dentro das paredes e o significado mudará
But lie within the walls and the significance will change
O que seria necessário para mudarmos o jogo?
What would it take for us to change the game?
Talvez nossa existência seja um significado em vão
Maybe our existence is significance in vain
O significado mudou
The significance has changed
Talvez nossa existência seja um significado em vão
Maybe our existence is significance in vain

Edifícios que você conhece
Buildings that you know
Pessoas vêm e vão
People come and go
são de uma certa maneira
Are a certain way
Sempre são os mesmos
Always are the same
E então você recebe a notícia que oblitera sua visão
And then you get the news that obliterates your view
Amputar suas verdades
Amputate your truths
O significado mudou
The significance has changed

hospital vazio
Hospital inane
sem sentido e cinza
Meaningless and grey
Mas fique dentro das paredes e o significado mudará
But lie within the walls and the significance will change
O que seria necessário para mudarmos o jogo?
What would it take for us to change the game?
Talvez nossa existência seja um significado em vão
Maybe our existence is significance in vain

O que seria necessário
What would it take
Para construir uma arca para mim e meus amigos?
To build an ark for me and my friends?
Fuja deste lugar antigo
Escape this old place
Com tudo que rasteja e pesca no mar
With all that creeps and fish in the sea
E tudo que voa
And all that flies
E todos os insetos dentro de mim
And all the bugs inside of me
Pegue todas as coisas boas
Take all the good things
E deixar os seres humanos
And leave the human beings

Mudança (queimando)
Change (burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)

(Queimando agora) mudança
(Burnin' up now) change
(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)

(Queimando agora) mudança
(Burnin' up now) change
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)

(Queimando agora) mudança
(Burnin' up now) change
(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)

(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando agora)
(Burnin' up now)

(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin′ up)
(Queimando-se)
(Burnin' up)
(Queimando agora)
(Burnin′ up now)

Desarrollado por musixmatch