Traducir a

Anonyme, un monstre géant erre
Anon, a giant monster roams
Créature magique, pas de chez elle
Creature of magic, not of home
Il dévorait chaque sorcière qu'il trouvait
He didst gobble each hag he found
Des cris résonnèrent, un son glaçant
Screams didst echo, a chilling sound
Il dévorait chaque wiccan
With every wiccan he did devour
Il gagnera en force, en taille et en puissance.
He′ll grow in strength, in size and power
Jusqu'au jour où, sur son dos, il
Until one day upon his back
Il lui fera pousser des ailes, une meute redoutable
He'll sprout wings, a fearsome pack

À chaque repas, Gila grandit.
With each meal Gila grows more
Une bête biblique du folklore ancien
A biblical beast of ancient lore
Avec du feu dans le ventre, des flammes dans les yeux
With fire in belly, flames in eyes
La bête s'élève vers les plus hauts cieux
The beast rise to the highest skies
Alors prenez garde, belles sorcières
So beware, ye witches fair
De peur que tu ne sois aperçu par le regard d'un dragon
Lest thee be spied by dragon-glare
On dit qu'il ne montrera aucune pitié.
It′ll show no mercy, it is said
Mais je te dévorerai et te laisserai pour mort (woo !)
But devour thee and leave thee for dead (woo!)

Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Monstre fou !
Gila Monster!
Courtiser!
Woo!

Je suis la Folle, la sanglante, la tueuse de sorcières (Folle, Folle)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Je suis Gila, le croupier, celui qui scelle le destin (Gila, Gila)
I'm the Gila, card dealer, fate sealer (Gila, Gila)
Je suis la Folle, la sanglante, la tueuse de sorcières (Folle, Folle)
I′m the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Je suis Gila, Godzilla, guérilla
I′m the Gila, Godzilla, guerilla

murs d'escalade Diamondback
Diamondback climbing walls
Plaies perforantes, déchirées et mutilées
Puncture wounds, torn and mauled
Monstre enragé, bagarre de sorcières
Raging monster, witch brawl
Réaction, cri de ralliement, coup de théâtre
Backlash, battlecry, curveball
Poussé et sondé jusqu'au bord
Pushed and probed to the edge
Aucun sens du pardon
No sense of forgiveness
Je suis Gila, la sanglante, la tueuse de sorcières
I'm the Gila, the blood spiller, the witch killer
Je suis Gila
I′m the Gila

Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Monstre fou !
Gila Monster!
Courtiser!
Woo!

(Fou)
(Gila, Gila)
(Fou)
(Gila, Gila)
(Fou)
(Gila, Gila)

projectile traître, reptile idiot
Turncoat projectile, idiot reptile
Né dans le tourbillon, merveilleux être sauvage
Born in the whirlwind, feral wonderkind
Petit félin rappelé à la vie
Petty feline summoned anew
Jadis esclave, maître de toi
Once was slave, master of you
Abomination, hallucination
Abomination, hallucination
Pécheur vengeur, sorcières pour le dîner
Revenging sinner, witches for dinner
Je suis Gila, le croupier, celui qui scelle le destin.
I'm the Gila, the card dealer, the fate sealer
Je suis Gila
I′m the Gila

Je suis la Folle, la sanglante, la tueuse de sorcières (Folle, Folle)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Je suis Gila, le croupier, celui qui scelle le destin (Gila, Gila)
I′m the Gila, card dealer, fate sealer (Gila, Gila)
Je suis la Folle, la sanglante, la tueuse de sorcières (Folle, Folle)
I'm the Gila, blood spiller, witch killer (Gila, Gila)
Je suis Gila, Godzilla, guérilla
I'm the Gila, Godzilla, guerilla

Croissance immense et exponentielle en taille
Growing immensely and vastly in size
Invoqués par la wicca pour leur perte
Summoned from the wicca to their demise
Ailes qui poussent, traits démoniaques
Sprouting wings, demonic features
Avide de sang, Seigneur des créatures païennes
Horny for bloodlust, Lord of pagan creatures
Plus noirs que l'espace, ses yeux sont des soleils lointains, dévorant ses disciples
Blacker than space, its eyes are distant suns, devouring its disciples
Comme des fils espiègles, dans la forêt de mon esprit
Like mischievous sons, in the forest of my mind

Un torrent de feu déferle, le vrai moi sous le mensonge
Runs a torrent of fire, the real me beneath the liar
J'attends le bon moment pour porter ma couronne
I bide my time to don my crown
Taureau électrocuté, Gore le clown
Tasered bull, gore the clown
Comparé à moi, un pulsar est une flamme plus légère.
Compared to me, a pulsar is a lighter flame
Comparée à la mienne, leur wicca n'est qu'un jeu d'enfant.
Compared to mine, their wicca is a mere child′s game

Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Fou, fou, fou
Gila, Gila, Gila
Monstre fou !
Gila Monster!

J'ai l'impression que mes yeux sont faits de lumière.
My eyes feel like they′re made of light
Le vide de Boötes serait illuminé
Boötes void would be made bright
Je te rendrai aveugle dans la zone hadale.
I will blind you in the hadal zone
Empereur des abysses sous-jacentes
Emperor of the abyss below
(Annihilation de la planète Terre et début d'une damnation impitoyable)
(Annihilation of planet earth and the beginning of merciless damnation)
Hmm, oh, le regret, quel nuage de terreur
Hmm, oh, regret, what a cloud of dread
Avec la main froide de la mort en avant
With the cold hand of death ahead
Oh, le désespoir, quel fléau pour l'esprit !
Oh, desperation, what a mind killer
Gloire au roi Gila
All hail, King Gila

Desarrollado por musixmatch