Traducir a

Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V

Princesse Ganymède
Ganymede princess
Avec la langue de la mort
With the tongue of death
Elle sent ce que dit le vent
She smells what the wind says
Avec les pinces fourchues à lave
With the lava forked pincers
Princesse Ganymède
Ganymede princess
Avec une poitrine sans poumons
With a lungless chest
Avec ses langues en pinces fourchues
With her tongue′s forked pincers
Elle sent ce que les gens disent
She smells what the people says

Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V

Monoclinique, cristallin
Monoclinic, crystalline
Des lances de la mort abattent la ligne
Spears of death shoot down the line
Autocratique et quantifié
Autocratic and quantized
Météorite de mine terrestre
Land mine meteorite
Perdu en transit, oblitération
Lost in transit, obliteration
Corrélations déconnectées
Disconnected correlations
Sept chanceux, as de pique
Lucky seven, ace of spades
Doubler, échec et mat
Double down, checkmate

Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)

Pimple pus, crop circle pit
Pimple puss, crop circle pit
Suintant des crevasses
Oozing out of crevices
Trône de champignon sensible
Sentient toadstool throne
Sceptre tordu, os extraterrestre
Crooked scepter, alien bone
Pistolet givré, dépit chargé
Frosted pistol, loaded spite
Tirant des rayons de lumière gelée
Shooting rays of frozen light
Ressentez le destin d'une inondation clignotante
Feel the doom of flashing flood
Les nuages cramoisis font pleuvoir du sang
Crimson clouds are raining blood

Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à Ice V ?
Will we survive Ice V?

Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)

Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)

Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Survivrons-nous (glace V, glace V)
Will we survive (ice V, ice V)
Glace V ? (glace V, glace V)
Ice V? (ice V, ice V)
Survivrons-nous (Ice V, Ice V)
Will we survive (Ice V, Ice V)
Glace V ? (glace V, glace V)
Ice V? (ice V, ice V)

Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Survivrons-nous à la glace V ?
Will we survive ice V?
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)

Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)
Allons-nous survivre (allons-nous survivre)
Will we survive (will we survive)
Glace V, glace V
Ice V? (Ice V?)

Survivrons-nous (survivrons-nous) (glace V, glace V)
Will we survive (will we survive) (ice V, ice V)
Glace V ? (glace V?) (glace V, glace V)
Ice V? (Ice V?) (ice V, ice V)
Survivrons-nous (survivrons-nous) (glace V, glace V)
Will we survive (will we survive) (ice V, ice V)
Glace V ? (glace V?) (glace V, glace V)
Ice V? (Ice V?) (ice V, ice V)

Glace V, glace V
Ice V, ice V
Glace V, glace V
Ice V, ice V

Reine de glace, il suffit de dire
Queen of ice, suffice to say
Engloutissant tout dans la consternation cristalline
Engulfing all in crystal dismay
Des caprices glacés alors que le soleil décline
Freezing whims as the sun dims
La pression déchirant membre à membre
The pressure tearing limb from limb
Les villes nées sur terre ont été dépouillées
Earth-born cities stripped away
Alors que la reine des glaces se balance hypnotiquement
As the ice queen hypnotically sways
Reine de glace, il suffit de dire
Queen of ice, suffice to say
Engloutissant tout dans la consternation cristalline
Engulfing all in crystal dismay

Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain't getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)
Ice V (ne sort pas d'ici vivant)
Ice V (ain′t getting out of here alive)
Ice V (ice V est arrivé)
Ice V (ice V has arrived)

Desarrollado por musixmatch