Traducir a

Il fait chaud, c'est méchant, l'été, pour moi
It′s hot, it's mean, summer, to me
L'herbe verte ne durera pas, le ciel bleu, moi aussi
Green grass, won′t last, sky blue, me too
Hélicoptère survolant un appât à requin, morsure de requin
Helicopter flying over shark bait, shark bite
Couvrir, coup de soleil, peau de cuir, coup de chaleur
Cover up, sunburn, leather skin, heatstroke

Foncez à travers les charbons ambrés pour rencontrer la mer
Make the dash across the amber coals to meet the sea
Il fait si froid que ça me gèle, mes dents claquent
So cold it freezes me, my teeth are chattering
Donne-moi à la rivière, mon lieu qui m'aime
Give me over to the river, my place that loves me
Feuilles de gomme et arbres à thé, la rivière est immortelle
Gum leaves and tea trees, the river is immortal

Je suis assoiffé, je vais craquer, les embruns salés m'arrêtent
I'm parched, I'll cark, the salty spray arrests
Et aucune quantité d'eau en bouteille ne pourrait contenir le stress.
And no amount of bottled water, could bottle the stress
Je pense que je vais arrêter de respirer et couler, je suis un garçon, je ne suis pas une bouée
I think I′ll stop breathing and sink, I′m a boy, I'm not a buoy
Je suis paralysé, je suis paranoïaque, hors de mon élément
I′m paralyzed, I'm paranoid, out of my element

Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water

Il fait chaud, c'est méchant, la plage, pour moi
It′s hot, it's mean, the beach, to me
L'herbe verte ne pousse pas, le ciel est bleu, moi aussi
Green grass, won′t grow, sky blue, me too
Je n'aime pas le cricket, et je n'aime pas les vagues.
I don't care for cricket, and I don't care for waves
Et je ne me soucie pas de l'amour-propre ni des baies sablonneuses
And I don′t care for amour propre or sandy bays

Alors je sauterai dans la rivière quand tu sauteras dans la mer
So I′ll jump into the river when you jump into the sea
Je sens les poissons affamés venir grignoter mes pieds
I feel the hungry fishes come to nibble at my feet
Je m'allongerai sur le bois flotté sous le saule
I'll lay upon the driftwood underneath the willow tree
Et que les hommes musclés sur la plage se prélassent dans la vanité
And let the muscle men on the beach bask in vanity

Je choisirai cette vie pour moi
I shall choose this life for me
N'importe quel jour, de toute façon, n'importe quel jour, de toute façon, n'importe quel jour, de toute façon
Any day, anyway, any day, anyway, any day, anyway

Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water

Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)

Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse (Je préfère l'eau boueuse)
I prefer the muddy water (I prefer the muddy water)
Je préfère l'eau boueuse
I prefer the muddy water

Desarrollado por musixmatch