Traducir a

Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mon-mon-mon-mon-mon-mon-mycélium
My-my-my-my-my-my-mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mon-mon-mon-mon-mon-mon-mycélium
My-my-my-my-my-my-mycelium

Je ne suis pas un primate chauve
I ain′t a bald primate
Cette langue ne se rapporte pas
That tongue does not relate
L'homme est fait
Man is done
Le singe est mort
The ape is dead
Poumons de la planète sur un fil d'or
Lungs of the planet on a golden thread
je ne discute pas
I ain't debating
Je suis un champignon, d'accord
I′m a mushroom, okay
Je me suis répandu comme de la lave
I spread like lava
je lève comme du pain
I rise like bread
Monnaie de décadence
Currency of decay

Parmi mes proches, j'étends des salutations acides
Amongst my kin, I extend acidic salutations
Exhale la poussière des saisons
Exhale the dust of seasons
Respirez le souffle des civilisations
Inhale the breath of civilisations
Je saisis avec les doigts du diable et caresse le rideau vert
I grip with devil's fingers and stroke the green curtain
Nous, l'élément pensant
We, the thoughtful element
Dumb rock, océan irréfléchi (océan)
Dumb rock, unthinking ocеan (ocean)
Réseau du bois (bois)
Network of the wood (wood)
Tanin du soir (soirée)
Tannin of the еvening (evening)
Synapse du buisson
Synapse of the bush
Je disparais parmi mes proches
I disappear amongst my kin

Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium

Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium

Je ne suis pas un primate chauve
I ain't a bald primate
Cette langue ne se rapporte en aucune façon
That tongue does not relate in any way
L'homme est fait
Man is done
Le singe est mort
The ape is dead
Poumons de la planète sur un fil d'or
Lungs of the planet on a golden thread
Et je ne débat pas maintenant
And I ain′t debating now
Je suis un champignon, d'accord
I′m a mushroom, okay
Je me suis répandu comme de la lave
I spread like lava
Lève comme du pain
Rise like bread
Champignon agaric paralysé
Paralysed agaric fungus

Réinjecté dans la, la bourgeoisie
Fed back into the, the bourgeoisie
Que diable m'arrive-t-il ?
What the hell is happening to me?
Réinjecté dans la, la bourgeoisie
Fed back into the, the bourgeoisie
Que diable m'arrive-t-il ?
What the hell is happening to me?

Mycélium
Mycelium
Mycélium
Mycelium
Mycélium (mycélium, mycélium, mycélium, mycélium)
Mycelium (mycelium, mycelium, mycelium, mycelium)
Mycélium (mycélium, mycélium, mycélium, mycélium)
Mycelium (mycelium, mycelium, mycelium, mycelium)

Champignon agaric paralysé
Paralysed agaric fungus
Dôme de champignon devenu gigantesque
Toadstool dome grown humongous
Noeuds d'estomac et peau violette
Stomach knots and purple skin
Visages en miroir doublant
Mirrored faces doubling
Faisceaux éclatants de lapins sautillants
Bursting beams of hopping rabbits
Les organes saignent avec les asticots suceurs
Organs bleed with sucking maggots
Dents métalliques, gobelet ancien
Metallic teeth, ancient goblet
Augmenter le dosage avec une goutte
Increase the dosage with a droplet

Or noirci sous la surface
Blackened gold beneath the surface
Cheval noir minant et amorphe
Dark horse undermining and amorphous
Réinjecté dans la bourgeoisie
Fed back into the bourgeoisie
Que diable m'arrive-t-il ?
What the hell is happening to me?
Souffle rempli de spores
Spore filled breath
Je vais m'étaler sur le sol de la forêt et infester le wapiti
I'll spread myself over the forest floor and infest the elk
Se régalant de pourriture et de germination à nouveau
Feasting on decay and sprouting anew
Je ferai de mon biome une partie du mycélium
I′ll make my biome part of mycelium

Mycélium
Mycelium
Mon-mon-mon-mon-mon-mon-mycélium
My-my-my-my-my-my-mycelium
(Mycélium, mycélium, mycélium, mycélium)
(Mycelium, mycelium, mycelium, mycelium)
(Mycélium, mycélium, mycélium, mycélium)
Mycelium (mycelium, mycelium, mycelium)

Desarrollado por musixmatch