Traducir a
Je suis la faucheuse, le ramoneur, le gardien
I′m the grim reaper, chimney sweeper, gatekeeper
Courant plus vite qu'un guépard, s'attaquant aux plus faibles
Running faster than a cheetah, preying on the weaker
Je t'ai dans ma gamme à bout portant alors que je vise
Got you in my point-blank range as I take aim
Je viens vers toi comme un ouragan
I'm coming at you like a hurricane
Tu es un charognard, grattant pour les restes
You′re a scavenger, scratching around for scraps
Sirotant des cactus, allumant des allumettes, des hachettes non enterrées
Sipping on cactus, lighting matches, unburied hatchets
En attendant que l'ultimatum soit lancé d'en haut
Waiting for the ultimatum to be handed down from above
Jamais bougé un muscle, jamais foutu
Never moved a muscle, never gave a fuck
Si c'est mauvais pour les affaires et les visites des chiens de l'enfer
If it's bad for business and the visits from the hellhounds
Renifler des points de suture pour les mouchards
Sniffing out stitches for the snitches
Alors il doit y avoir plus que de la justice dans la discussion
Then there's gotta be more than justice in discussion
Pour ceux qui causent la corruption
For the ones causing the corruption
Vous vivez une crise existentielle ?
Are you having an existential crisis?
Le temps n'a pas de prix, ne peut pas nous conseiller, l'analyser
Time is priceless, can′t advise us, analyze it
Décomposez-le en petits incréments pour vous repentir
Break it down into small increments to repent
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Le ciel a envoyé la silhouette de nombreux hommes méchants
Heaven sent the silhouette of many wicked men
Sans peur, comptant, pensant qu'ils sont les plus puissants qu'ils aient jamais été
Fearless, reckoning, thinking they′re the most powerful they've ever been
Je ne peux pas commencer à comprendre l'arrogance qui diminue à l'intérieur du crâne
I can′t begin to comprehend the arrogance dwindling inside the cranium
Grotesquement, torturé par la misère
Grotesquely, tortured by the wretchedness
Coup de fouet dans la forteresse entre tes jambes
Whiplash in the fortress between your legs
Sacs mortuaires suspendus au monte-charge
Body bags hanging on the hills hoist
Avec une cheville alors que la puanteur orbite autour de la ferme
With a peg as the stench orbits the homestead
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse est venue recouvrer sa dette
The grim reaper came to collect his debt
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
Chair en décomposition odorante
Rotting flesh odorous
La grande faucheuse encaisse le chèque
The grim reaper cashes the cheque
