Airport Antenatal Airplane traducción al Portugués

King Krule

Traducir a

Algumas coisas eu apenas
Some things I just
Algumas coisas eu apenas
Some things I just

Você nasceu na terra?
Were you born in the earth?
Às vezes eu vejo aviões
Sometimes I see planes
Mas eu penso em você e olho
But I think of you, and I stare
Varrendo o céu noturno (algumas coisas eu apenas)
Sweeping through the night sky (some things I just)
Todos vocês voando
All of you flying by
Quantos de vocês estão aí?
How many of you are up there?
Perfeitamente acima da minha cabeça (algumas coisas eu simplesmente)
Perfectly above my head (some things I just)
Com suas bochechas em uma cadeira
With your cheeks on a chair

Alguns dormindo, alguns iluminados por
Some asleep, some lit up by
As mentes de Hollywood estão claras
Hollywood minds are clear
Sinta o peso do mundo ir
Feel the weight of the world go
Eu começo minha jornada de um lado para outro
I start my journey to and fro
O passaporte no meu bolso está ficando velho (algumas coisas eu simplesmente)
Passport in my pocket′s getting old (some things I just)
Sinta o peso do mundo se dissolver
Feel the weight of the world dissolve

Vocês todos parecem tão pequenos daqui de cima (algumas coisas eu simplesmente)
You all look so small from up here (some things I just)
Vocês todos parecem tão pequenos lá de cima
You all look so small from up there
Vocês todos parecem tão pequenos daqui de cima (algumas coisas eu simplesmente)
You all look so small from up here (some things I just)

Há preocupações no ar?
Is there concerns in the air?
Você voou na classe econômica, reservou sua ecologia
You flew economy, reserved your ecology
Para escapar deste pesadelo
To escape this nightmare
Um dilúvio do mundo flui
A deluge of the world flows
Não é muito fácil ver quando é
Ain't too easy to see when it′s

Este solitário aqui embaixo
This lonely down here
Então vamos escapar nessa flecha (algumas coisas eu só)
So let's escape in this arrow (some things I just)
Como se não dependesse de mim
As if it weren't up to me
Como se eu fizesse, eu me importaria
As if I did, I would care
Do JFK até Heathrow (algumas coisas eu simplesmente)
From JFK down to Heathrow (some things I just)
Deixe um assento na janela
Leave a window seat
Eu quero me sentir livre, para cima
I wanna feel free up

Desarrollado por musixmatch