Traducir a
Por favor me complete
Please complete me
Deve ser a resposta
It must be the answer
Tudo parece estar entorpecido ao redor
Everything just seems to be numbness around
Por que você não está perto de mim?
Why aren′t you near me?
Sob quais estrelas você está?
What stars are you under?
Se eu pudesse ouvir de você agora mesmo
If only I could hear from you right now
Sua mente já clareou?
Did your mind ever clear me?
Sua fé encontrou um pastor?
Has your faith found a pastor?
Ou ainda estou em formas nas nuvens?
Or am I still in shapes in the clouds?
Você me viu na TV?
Did you see me on TV?
Você viu os desastres?
Have you seen the disasters?
Não temos muito tempo até que esta terra seja inundada
We don't have long ′til this earth is drowned
Se eu tivesse visto claramente enquanto estávamos deitados sob o trovão
If only I had seen clearly as we lay beneath thunder
Sentindo o sentimento de orgulho
Feeling the feeling of pride
O orgulho que me derrubou
The pride that brought me down
Quando todos se levantaram e me aplaudiram
When they all stood and cheered me
O que motivou sua saída?
What made your departure?
Ainda me lembro de você indo embora no meio da multidão
I still remember you walking off in the crowd
Sinceramente seu
Yours sincerely
O arco de Eros não tem arqueiro
Eros' bow has no archer
Ícaro ainda voa acima do solo
Icarus still soars above the ground
A lua aparece livremente, mas surgiu em uma estrutura
The moon appears freely but arose to a structure
E nossos dias e noites têm me decepcionado constantemente
And our days and nights have been constantly letting me down
Esse lugar não me comove
This place doesn't move me
Tudo parece estar entorpecido ao redor
Everything just seems to be numbness around
Esse lugar não me comove
This place doesn′t move me
Tudo simplesmente me decepciona constantemente
Everything just constantly letting me down
Garota...
Girl...
Por favor me complete
Please complete me
