Traducir a
Bombas de distancia
Bombs away
No pares el sangrado
Don′t stop the bleeding
¿Por qué siempre te ves tan triste?
Why you always look so sad?
Creo que eres genial
I think you're rad
No pares el sangrado
Don′t stop the bleeding
¿Por qué dirías apenas respirando?
Why would you say just barely breathing?
todo nunca cambiará
Everything will never change
estoy despierto
I'm awake
¿Apenas respiras?
Just barely breathing
Antigua gloria soleada
Sunshiny former glory
Y tu ojo de bebe
And your baby eye
Continúa y escribe tu historia.
Go on and write your story
todavía quiero que quieras
I still want you to want to
Todavía quiero que quieras, ah
I still want you to want to, ah
No pares el sangrado
Don't stop the bleeding
Tienes una manera
You′ve got a way
Me estoy acostumbrando a
I′m getting used to
Ah, siempre me haces sonreír
Ah, you always make me smile
De vez en cuando
Once in a while
no te lo negaré
I won't deny you
mientras estás fuera
While you′re away
me quedo aquí esperando
I'm left here waiting
Todo lo que tienes que hacer es decir
All you gotta do is say
Estoy en camino
I′m on my way
Estoy en camino
I'm on my way
Antigua gloria soleada
Sunshiny former glory
Y tu ojo de bebe
And your baby eye
Continúa y escribe tu historia.
Go on and write your story
todavía quiero que quieras
I still want you to want to
todavía quiero que quieras
I still want you to want to
Un rayo cae en una pose y no te inmutas
Lightning strikes a pose and you′re unfazed
Nunca tomará tu lugar
It's never gonna take your place
Nunca tomará tu lugar
It's never gonna take your place
Un día, Dios sabe, huirás
One day, heaven knows, you′ll run away
Nunca estará bien
It′s never gonna be okay
Nunca estará bien
It's never gonna be okay
No pares el sangrado
Don′t stop the bleeding
Oh-oh
Oh-oh
No pares el sangrado
Don't stop the bleeding
Bombas de distancia
Bombs away
No pares el sangrado
Don′t stop the bleeding
¿Por qué siempre te ves tan triste?
Why you always look so sad?
Creo que eres genial
I think you're rad
No pares el sangrado
Don′t stop the bleeding
