Traducir a
Un seul livre d'allumettes
Single book of matches
Je vais brûler tout ce qui me bloque le passage.
Gonna burn what′s standing in the way
Dévalant la montagne en rugissant
Roaring down the mountain
Ils font maintenant appel aux pompiers.
Now they're calling on the fire brigade
Enterrez toutes les photos
Bury all the pictures
Et dites aux enfants que je vais bien
And tell the kids that I′m okay
Si et je suis oublié, tu te souviendras de moi pour la journée
If'n I'm forgotten, you′ll remember me for today
Je, je ne serai jamais ta pierre angulaire
I, I won′t ever be your cornerstone
Je, je
I, I
Tout le noir en moi
All the black inside me
S'infiltre lentement à partir de l'os
Is slowly seeping from the bone
Tout ce que je chéris
Everything I cherish
Il est en train de mourir lentement ou il a disparu.
Is slowly dying or it's gone
Petits bébés secoués
Little shaken babies
Et les ivrognes semblent tous être d'accord.
And drunkards seem to all agree
Une fois que le spectacle commence
Once the show gets started
Ce sera assurément un spectacle à voir.
It′s bound to be a sight to see
Je, je ne serai jamais ta pierre angulaire
I, I won't ever be your cornerstone
Je, je ne veux pas être ici en m'accrochant
I, I don′t want to be here holding on
Je, je ne serai jamais ta pierre angulaire
I, I won't ever be your cornerstone
Je, je
I, I
(Regardez-la rouler) je
Watch her roll
Je (pouvez-vous le sentir?)
Can you feel it?
(Regardez-la rouler) je
Watch her roll
Je (pouvez-vous le sentir?)
Can you feel it?
(Regardez-la rouler) je
Watch her roll
Je (pouvez-vous le sentir?)
Can you feel it?
(Regardez-la rouler) je
Watch her roll
Je (pouvez-vous le sentir?)
Can you feel it?
Je, je ne serai jamais ta pierre angulaire
I, I won′t ever be your cornerstone
Je ne veux pas rester ici à m'accrocher (regardez-la rouler, vous le sentez ?)
I, I don't want to be here holding on (watch her roll, can you feel it?)
Je ne serai jamais ta pierre angulaire (regarde-la rouler)
I, I won't ever be your cornerstone (watch her roll)
Je, je
I, I
