300 Blackout traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

Sim, SG não está morto, mas KTB tem novo movimento, você ouviu?
Yeah, SG ain′t dead, but KTB got new motion, you heard?
você nunca foi isso
You wasn't never this

Diga, eu estava no Marriott fumando Black & Mild no elevador
Say, I was at the Marriott smokin′ Black & Mild in the elevator
Alguns manos tomaram decisões fodidas onde nenhum homem pode salvá-los
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Todo mundo me conhece no meu caminho, eu sou um verdadeiro gangster
Everybody know me 'round my way, I′m a bona fide gangster
Pistoleiro, deixei passar o dia inteiro, os manos estavam apontando o dedo
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin′ fingers

Que porra eu pareço ser um hater? Eu fiz isso feliz por eles
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happy for ′em
Meu mano começou a mexer no papel, fiquei feliz por ele
My lil' nigga started touchin′ paper, I was happy for him
Eu estava na cela pensando que estava voltando para casa para você e para mim
I was in the cell thinkin' I was comin′ home to you and me
Como era antes de me contratarem, mas como está, nunca mais será como costumava ser
How it was before they booked me, but how it's lookin', it′ll never be how it used to be

Vamos, jogador
Come on, player
Eu tentei poupá-lo, eu não quero te machucar, mas estou quase em branco
I tried to spare you, I don′t wanna hurt you, but I'm ′bout to blank
Porque a lealdade é a porra da virtude até que não seja
'Cause loyalty is the fuckin′ virtue until it ain't
Na parte de trás do Maybach, pratos de papel, coloque os Dracs, nós em um encontro
In the back of the Maybach, paper plates, put up the Dracs, we on a date

Eu ouvi que um negro foi para a casa da minha mãe, mas vadia, você está atrasada
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Porque ela se mudou, casa grande, piscina com lago
′Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Estou em um jato particular, só eu e o bae, estamos jantando
I'm on a private jet, just me and bae, we havin′ dinner
E não, mano, não é nenhuma porra de treta, eu só venho e te pego
And no, nigga, ain′t no fuckin' beef, I just come and get you

Estou no meu problema, não sei sobre você, mas vou entregar
I′m 'bout my issue, I don′t know 'bout you, but I′m gon' deliver
Vou abrir minha pistola, vou pular, atirar, vou correr, vou pegá-los
I'ma pop my pistol, I′ma hop out, shoot, I′ma run, go get 'em
E a cadela diz que está pronta para comer, vadia, você vai esperar
And the lil′ bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Esteja com verdadeiros assassinos todos os dias, nos olhamos na cara
Be with real killers everyday, we look each other in the face

E pisando na merda, deixei minhas pegadas pela cidade
And steppin′ on shit, I left my footprints 'round the city
Isso é foda o que eles fizeram com Young Thug, não posso deixá-los me pegar
That′s fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Eu estava fazendo freestyling dessa merda, eu digo, "Merda, eu poderia muito bem escrever isso"
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Eu sou um exército de um homem só, não preciso de camarilha, não preciso de acusações
I′m a one-man army, I don′t need no clique, need no indictments

Eu cresci no sistema judicial, espionando e brigando
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin′
Em centros de detenção juvenil, incitando tumultos
In juvenile detention centers, incitin' riots
No estúdio, duas noites sem um grama dessa metanfetamina
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Água batendo na minha cozinha, palitos e glizzys na minha prateleira
Water whippin′ in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf

Trate os subúrbios como os projetos, transforme a mansão em uma armadilha
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Eu estava armado com uma pistola, negão, nem percebi, acabei de desmaiar
I was pistol whippin', lil′ nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Blackout .300 totalmente carregado, um coiote
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Continuei atirando naquele mano, eu apaguei, fiz isso pela minha mãe, seu filho mais velho
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son

Todo mundo diz que eu sou o escolhido, o dourado
Everybody say I′m chosen one, the golden one
O único no meu caminho conseguiu, seguro dizer lil 'nigga sabendo de algo
The only one around my way done made it, safe to say lil′ nigga knowin' somethin′
Sim, eu sou um rapper, eu fumo Runtz
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
SG, agarre e agarre, leve um mano até o porta-malas (eu ando com sua bunda até o porta-malas)
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)

Estou na Panthers Arena, estou chapado pra caralho
I′m at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Minha cadela parecendo Ari e Taina ao mesmo tempo
My bitch lookin′ like Ari and Taina all at once
Este Drac vai mudar o comportamento de um negro assim que eu acordar
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Continue perguntando, vou te dizer exatamente quem eu fodi
Keep askin′, I′ma tell you exactly who I done fucked

Cadela, fique de fora de seus sentimentos, eu não estou no seu negócio sobre quem você fode
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business ′bout who you fuck
Eu mantenho um pequeno mergulho, assim que eu me abaixar, vou pegar um pouco de poeira nova
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon′ get some new dust
Eles naquela bolsa, vão pegar aquela bolsa sozinha
They at that bag, go get that sack all by myself
Bata naquele cruzamento, estou carregado, estou vadiando
Hit that intersection, I'm loaded up, I′m loafin' up

Tenho muitas rotas, direções diferentes, nunca estou estressado
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin′
E vadia, quando eu entrar nessa porra de quarto, não faça perguntas
And bitch, when I walk in this fuckin′ room, don't ask no questions
É KTB, Kodak o chefe, Kodak a bênção
It′s KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Mate aquele garoto, mate aquela cadela também, alguém entende
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it

Todo mundo entende
Everybody get it
Tem gangue aqui, todo mundo comigo
Got gang in here, everybody with me
Pegue um negro onde ele não deveria estar, você sabe que eu vou matá-lo
Catch a nigga where he ain′t 'posed to be, you know I′ma kill him
E uma amizade não pode fazer nada por mim quando é da minha conta
And a friendship can't do nothin' for me when it′s ′bout my business
Se eu pegar um negro vomitando aquele Z, então é melhor você ficar comigo
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with me

Pegue sua bunda vomitando aquele Z, é melhor você ficar com essa merda
Catch your ass throwin′ up that Z, you better be with this shit

Desarrollado por musixmatch