6th Sense traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

Estou em Londres e mandei o London fazer meu beat
I′m in London, got my beat from London

Toda vez que eu gosto um pouco, descubro que ela é limpa
Every time I like a bit' I find out she a nat
Alguém chame o veterinário, meu cachorro acabou por ser um rato
Somebody call the vet, my dog turned out to be a rat
Eu sou um cafetão esperto, tenho um sexto sentido
I′ma slick pimp, got a sixth sense
Hoe você não é um centavo, você apenas seis centavos
Hoe you ain't a dime, you just six cents
Eu estou no feijão, ela está no codiene
I be on them beans, she be on codiene
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Ela só quer ser amada, ela só quer ser (?)
She just wanna be loved, she just wanna be pleased
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me

Diga que sou tão egoísta, tudo em que penso é fetty
Say I'm so selfish, all I think about is fetty
Eu não consigo me acalmar, algo simplesmente não me deixa
I can′t settle down, something just won′t let me
Eu quero me acalmar, bem, talvez eu não esteja pronto
I want to settle down, well maybe I ain't ready
Bae, estou vivendo de forma imprudente e sou um bandido pesado
Bae, I′m living reckless, and I'm thuggin′ heavy
Apaixonado pelos skreets, e estou muito fundo
In love with the skreets, and I'm in too deep
Eu estou tentando sair, isso mantém o controle de mim
I be tryna leave, it keep control of me
Tem meu coração, tem minha mente, tem meu físico
It got my heart, got my mind, it got my physique
Ela quer acordar com minha varinha e colocar essa bunda para dormir
She wanna wake up with my wand and put that ass to sleep
Eu não sangro Kool-Aid baby, eu sangro concreto
I don′t bleed Kool-Aid baby, I bleed concrete
Peço a Deus que me dê sabedoria, me ajude a identificar uma sanguessuga
I ask God to give me wisdom, help me spot a leech
Eu estou falando de dinheiro, diga a essa enxada "kapeesh"
I be talking money, tell that hoe "kapeesh"
Diga a essa enxada para sheesh, o amor é para os fracos
Tell that hoe to sheesh, love is for the weak

Toda vez que eu gosto um pouco, descubro que ela é limpa
Every time I like a bit' I find out she a nat
Alguém chame o veterinário, meu cachorro acabou por ser um rato
Somebody call the vet, my dog turned out to be a rat
Eu sou um cafetão esperto, tenho um sexto sentido
I'ma slick pimp, got a sixth sense
Hoe você não é um centavo, você apenas seis centavos
Hoe you ain′t a dime, you just six cents
Eu estou neles Benz, ela está em codiene
I be on them Benz, she be on codiene
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Ela só quer ser amada, ela só quer ser (?)
She just wanna be loved, she just wanna be please
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me

Estou em zigue-zague, 26, 13, 6
I′m ziggied up, 26, 13, 6
Eu sou um mano de sete dígitos, lembra quando eu tinha seis
I'm a seven figure nigga, remember when I had six
Eu sou um mano de sete dígitos, lembre-se que não tenho nada
I′m a seven figure nigga, remember I ain't have shit
Mesmo sendo rico não posso esquecer que tava batendo licks
Even though I′m rich, can't forget that I was hitting licks
Tudo que eu eu quero é isso, tudo que ela quer é aquilo
All I want is that, all she want is this
Eu só quero bater, mas eu só quero bater
I just wanna hit, but I just wanna hit
O que está em sua mente quando se trata disso?
What be on your mind when it come to this?
Porquê você fecha os olhos toda vez que nos beijamos?
Why you close your eyes every time we kiss?
Eu vou continuar cafetinando, vou continuar vivendo, e continuar pegando vôos, e nunca pegando sentimentos
I′ma keep on pimpin', I'ma keep on living, and keep on catching flights, and never catchin′ feelings
Vou mantê-lo simples, vou continuar sendo real
I′ma keep it simple, I'ma keep poppin′ real
Eu gosto de estar com você
I like when I'm with ya
Mas eu amo ficar scrilla
But I love gettin′ scrilla

Toda vez que eu gosto um pouco, descubro que ela é limpa
Every time I like a bit' I find out she a nat
Alguém chame o veterinário, meu cachorro acabou por ser um rato
Somebody call the vet, my dog turned out to be a rat
Eu sou um cafetão esperto, tenho um sexto sentido
I′ma slick pimp, got a sixth sense
Hoe você não é um centavo, você apenas seis centavos
Hoe you ain't a dime, you just six cents
Eu estou no feijão, ela está no codiene
I be on them beans, she be on codiene
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Ela só quer ser amada, ela só quer ser (?)
She just wanna be loved, she just wanna be please
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me
Tudo o que eu quero é dinheiro, tudo que ela quer sou eu
All I want is money, all she want is me

Desarrollado por musixmatch