At the Cross traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

(Rippa sur le rythme, salope)
(Rippa on the beat, bitch)
Toute cette vie que je vis, toute cette vie que je vis
All this life I′m livin', all this life I′m livin'
Ça m'a un peu foutu dans la tête, je ne peux même pas mentir à propos de celui-là
Got me a little fucked up in the head, can't even lie about that one
Me rend fou, cette merde me rend fou
Got me crazy, this shit got me crazy
(Laisse-moi l'entendre, laisse-moi l'entendre)
(Let me hear it, let me hear it)

Toute cette vie que je vis m'a rendu fou
All this life I′m livin′ got me crazy
Pourquoi tu conduis la décapotable quand il pleut ?
Why you drive the droptop when it's rainin′?
Comment mettre un O devant Range ?
How you put an O in front of the Range?
Dans une Rover orange, décollez, changez de voie
In a orange Rover, peel out, switchin' lanes
Toute cette poudre à canon baise mon cerveau
All this gunpowder fuckin′ up my brain
La vie finie m'a coûté cher, ça m'a changé
Life done took a toll on me, it changed me
J'ai un mec qui se promène ici, agit étrangement
Got a nigga walkin' ′round here, actin' strange
J'ai laissé mes oiseaux à la croix et je suis allé en Haïti
I left my birds at the cross and went to Haiti

Trois croix sur mon visage, ils veulent me pendre
Three crosses on my face, they wanna hang me
J'ai triplé un mec, ouais, je suis louche
I tripple-crossed a nigga, yeah, I'm shady
Ouais, ces négros ne peuvent pas s'identifier, parce qu'ils ne sont pas assez intelligents
Yeah, them niggas can′t relate, ′cause they ain't smart enough
Ouais, tout ce que je fais, ce sera pour nous tous
Yeah, everythin′ I do, it be for all of us
Vous avez un drapeau Zoe sur le camion Maybach, virages
Got a Zoe flag on the Maybach truck, bendin' corners
J'ai trop d'argent pour sauter encore des Lamb' Rovers
Got too much money to be still jumpin′ out of Lamb' Rovers
Trop de tireurs pour être encore en train de sauter
Too much shooters to be still jumpin′ out shootin'
J'ai transformé un moment Kodak en un mouvement entier
I done turned a Kodak moment to a whole movement

Et vous les négros ne pouvez pas vous approcher de moi, je suis inaccessible
And you niggas can't get close to me, I′m inaccessible
Gardez chaque conversation brève en tant qu'éthique
Keep every conversation brief as an ethical
J'ai quitté tous mes partenaires, parce que je les ai dépassés
I left all my partners, because I outgrew them
J'ai laissé tous mes problèmes et j'ai déménagé dans le Wyoming
I left all my problems and moved to Wyoming
Et ces gouttes près de mes yeux, ce n'est pas une larme, c'est le sang
And these drops by my eyes, they ain′t a tear, it's the blood
J'ai fait face à toutes mes peurs même si je n'ai peur de rien
Faced all my fears even though I ain′t scared of nothin'
J'ai tout gagné parce que je viens des bidonvilles
Earned everythin′ because I came from the slums

Je ne peux pas me montrer ce que signifie ton amour
Can't show me what′s the meanin' to your love
30 millions, boo, je frappe toujours les mangeoires inférieures
30 million, boo, I'm still hittin′ the bottom feeders
J'ai laissé mes oiseaux au croisement
Left my birds at the cross-hair
Nous jetons des précautions à la fenêtre
We′re throwin' cautions at the window
Il n'y a pas de crossin' 'bout business, je ne prends plus de pertes
Ain′t no crossin' ′bout business, I ain't taking no more losses

Dites garçon haïtien Kodak, euh, j'aime ma tante, ma nièce
Say Haitian boy Kodak, uh, I love my auntie, my niece
Courir dans les projets, thuggin' par le magasin chinois
Run up in the projects, thuggin′ by the Chinese store
C'était oncle, ma tante, il pourrait essayer d'appeler
That was uncle, my auntie'nem, he might try to call in
13 sur le molly's, tryna voler la violence
13 on the molly's, tryna steal the violence
Ma maman ne pouvait pas me tenir, elle m'a assis dans une Mustang
My mama couldn′t hold me, she sat me down in a Mustang
Mon père était une Toyota décapotable, je me sentais comme une Corvette
My dad a droptop Toyota, felt just like a Corvette
Chaque chienne dans laquelle je mets ma bite, ils ont dit qu'ils voulaient une répétition
Every bitch I stick my dick in, they said they want a repeat

Desarrollado por musixmatch