At the Cross traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

(Rippa na batida, cadela)
(Rippa on the beat, bitch)
Toda essa vida que estou vivendo, toda essa vida que estou vivendo
All this life I′m livin', all this life I′m livin'
Me deixou um pouco fodido da cabeça, não posso nem mentir sobre isso
Got me a little fucked up in the head, can't even lie about that one
Me deixou louco, essa merda me deixou louco
Got me crazy, this shit got me crazy
(Deixe-me ouvir, deixe-me ouvir)
(Let me hear it, let me hear it)

Toda essa vida que estou vivendo me deixou louco
All this life I′m livin′ got me crazy
Por que você dirige o droptop quando está chovendo?
Why you drive the droptop when it's rainin′?
Como você coloca um O na frente do Range?
How you put an O in front of the Range?
Em um Rover laranja, descasque, mudando de faixa
In a orange Rover, peel out, switchin' lanes
Toda essa pólvora fodendo meu cérebro
All this gunpowder fuckin′ up my brain
A vida me custou caro, me mudou
Life done took a toll on me, it changed me
Tem um mano andando por aqui, agindo estranho
Got a nigga walkin' ′round here, actin' strange
Deixei meus pássaros na cruz e fui para o Haiti
I left my birds at the cross and went to Haiti

Três cruzes na minha cara, eles querem me enforcar
Three crosses on my face, they wanna hang me
Eu tripliquei um negro, sim, eu sou obscuro
I tripple-crossed a nigga, yeah, I'm shady
Sim, esses manos não conseguem se relacionar, porque eles não são inteligentes o suficiente
Yeah, them niggas can′t relate, ′cause they ain't smart enough
Sim, tudo que eu faço, é para todos nós
Yeah, everythin′ I do, it be for all of us
Tenho uma bandeira Zoe no caminhão Maybach, dobrando cantos
Got a Zoe flag on the Maybach truck, bendin' corners
Tenho muito dinheiro para continuar pulando de Lamb' Rovers
Got too much money to be still jumpin′ out of Lamb' Rovers
Muitos atiradores ainda estão pulando e atirando
Too much shooters to be still jumpin′ out shootin'
Transformei um momento Kodak em todo um movimento
I done turned a Kodak moment to a whole movement

E vocês manos não podem chegar perto de mim, estou inacessível
And you niggas can't get close to me, I′m inaccessible
Mantenha todas as conversas breves como uma ética
Keep every conversation brief as an ethical
Deixei todos os meus parceiros, porque os superei
I left all my partners, because I outgrew them
Deixei todos os meus problemas e me mudei para Wyoming
I left all my problems and moved to Wyoming
E essas gotas nos meus olhos não são lágrimas, é o sangue
And these drops by my eyes, they ain′t a tear, it's the blood
Enfrentei todos os meus medos, embora não tenha medo de nada
Faced all my fears even though I ain′t scared of nothin'
Ganhei tudo porque vim da favela
Earned everythin′ because I came from the slums

Não pode me mostrar qual é o significado do seu amor
Can't show me what′s the meanin' to your love
30 milhões, boo, ainda estou atingindo os alimentadores de fundo
30 million, boo, I'm still hittin′ the bottom feeders
Deixei meus pássaros na mira
Left my birds at the cross-hair
Estamos jogando advertências na janela
We′re throwin' cautions at the window
Não há problema em negócios, não estou aceitando mais perdas
Ain′t no crossin' ′bout business, I ain't taking no more losses

Diga garoto haitiano Kodak, uh, eu amo minha tia, minha sobrinha
Say Haitian boy Kodak, uh, I love my auntie, my niece
Corra nos projetos, bandido pela loja chinesa
Run up in the projects, thuggin′ by the Chinese store
Isso era tio, minha tia'nem, ele pode tentar ligar
That was uncle, my auntie'nem, he might try to call in
13 no molly's, tentando roubar a violência
13 on the molly's, tryna steal the violence
Minha mãe não podia me segurar, ela me sentou em um Mustang
My mama couldn′t hold me, she sat me down in a Mustang
Meu pai um Toyota droptop, parecia um Corvette
My dad a droptop Toyota, felt just like a Corvette
Cada cadela em que enfio meu pau, eles dizem que querem uma repetição
Every bitch I stick my dick in, they said they want a repeat

Desarrollado por musixmatch