Traducir a
L'argent a été si délicieux
The money been so delicious
Je gratte la pâte des plats
I′m scraping the dough out the dishes
Je ne suis pas ton seul mec, ho, je ne tripe pas
I ain't your only nigga, ho, I ain′t trippin'
Je sais juste que je suis le plus riche
I just know I'm the richest
Je garde quelques Zoes en mission
I keep a few Zoes on a mission
Je connais le petit Sosa avec moi
I know lil′ Sosa with me
Cet argent est devenu tellement addictif
This money been so addicting
Je me réveille tout de suite pour aller le chercher
Straight wakin′ up going to get it
Tu peux trouver du crack dans ma cuisine
You can find crack in my kitchen
Je ferais mieux d'apporter ma sangle dans le bâtiment
Better bring my strap in the building
C'est génial, cette chatte est tellement délicieuse
Grand that pussy is so delicious
Je vais essayer de ne pas trop en faire
I'ma try not to overlick it
Cette petite chatte est tellement addictive
That lil′ pussy there so addicting
Je ne peux pas arrêter de mettre ma bite dedans
Can't stop putting my dick in
Je cours et m'assois le plus grand
I run and sit down the biggest
Je ne vais pas me suicider en une minute
Ain′t doing killing myself in a minute
Je suis sur une sorte de boss man, je vais l'envoyer
I'm on some boss man shit, I′ma send it
Ma chienne est si jolie, elle est belle avec un fitty
My bitch so pretty, look good with a fitty
Garçon, si je veux ton âme, tu ferais mieux de la donner
Boy, if I want your soul, better give it
Avant que ta famille ne disparaisse sans cesse
'Fore your family keep ending up missing
Je suis dans une situation stupide, je ne comprends pas
I'm on dumb shit, I don′t get it
Je tire la chasse d'eau, je sors tout droit de prison
I straight flush shit, straight outta prison
Sur mon putain de merde, je suis une menace
On my fuck shit, I′m a menace
Je suis complètement fou, je suis un gremlin
I'm on nut shit, I′m a gremlin
Ils bluffent, ils ne tournent pas rond.
They be bluffin', they ain′t spinning'
Sous cette merde dure, ils se plaignent vraiment
Up under that tough shit, they really be bitchin′
Mais nous avons des commutateurs, des semi-remorques et des véhicules complets
But we got switches and semis and fullys
Tous les adversaires ont leur nom sur une balle
All of the opps got they name on a bullet
Je suis sur ma balle, et je donne des coups de fouet
I'm on my bullet, and I'm giving′ out whoopin′
Cette salope n'a rien à offrir à part sa chatte
Bitch ain't got nothing to offer but pussy
Je pense à la tuer quand elle ne regarde pas
Thinking ′bout offing her when she ain't looking
Mec, je suis un vautour, ces nègres sont des loups
Boy, I′m a vulture, these nigga be wolfing
Regarde mes yeux, maintenant tu chies
Take a look at my eyes, now you shitting
Je reçois trois cent mille par réservation
I get three hundred thousand a booking
Tu es un stepper, tu veux quoi, un cookie ?
You a stepper, what you want, a cookie?
Pour un peu d'argent, tu vas sucer une petite bite
For some money you go suck a lil' dick
Je roule avec ma pipe et je suis prêt à la tirer
Riding wit′ my pipe and I'm ready to pull it
Les froides nuits d'été, je m'en fiche de la chatte
Cold summer nights, I don't care about no pussy
Je me dis : Regarde jusqu'où cette merde m'a emmené.
I′m like, "Look how far this shit took me"
Je me dis : Pourquoi diable ? Assis dans la salle de réservation
I′m like, "Why the fuck?" Sitting in booking
Je me dis : Putain, putain, je l'ai fait ?
I'm like God damn, fuck I done did?
Je regrette ce que j'ai fait à mon ami
I been regretting what I did to my friend
Ce n'est pas ma faute, mais mon homme me manque
Ain′t my fault, but I'm missing my man
Je ne peux même pas faire comme si je ne ressentais pas cette merde
I can′t even act like I ain't feeling that shit
J'aurais probablement dû lui donner une avance plus importante
Probably should′ve gave him a bigger advance
Je sais qu'il a l'impression qu'il mérite un M
I know he feel like he deserves him an M
Ils ont des racks et ils tournent le dos au camp
Got racks and they turn they back on the camp
Je sais que j'agis comme si j'étais meilleur qu'eux
I know I act like I'm better than them
J'ai dû la convaincre de quitter son petit ami
I had to convince her to leave her boyfriend
Sachant très bien que je ne serai pas avec cette garce
Knowing damn well I ain't gone be with that bitch
Je comprends pourquoi mon père se sentait invincible
I see why my daddy felt like he was invincible
Maintenant que j'ai un interrupteur
Now that I got me a switch
Je ne vais pas quitter le quartier parce que je suis devenu riche
Ain′t finna leave the hood ′cause I got rich
Je leur ai dit : Enterrez-moi directement dans le fossé
I told 'em, "Bury me right in the ditch"
Je vais juste continuer à investir dans cette merde
I′m just gone keep investin' in this shit
Mes petits garçons n'auront jamais besoin de se faire défoncer
My lil′ boys ain't gon′ never have to be gettin' lit
Je vais finir par m'occuper de ce garçon avant qu'il ne balance
I'm finna gone ′bout that boy ′fore he snitch
J'ai mis une Rari sur la tête de ce nègre
I put a 'Rari on that nigga head
Et si tu as sa mère, son frère
And if you get his mama, his brother
Sa sœur ensemble, ça fait trois cents bandes
His sister together, that′s three hunnid bands
Putain de rappeurs, je n'ai jamais vraiment été fan
Fuck these rappers, I ain't never really been no fan
J'adore le rap, mais ça n'a rien à voir avec le fait de ne pas dépenser d'argent pour des groupes
Love rapping, but it ain′t nothing like spending no bands
J'ai une chienne d'Alaska, elle a dit "fuck a tan"
Got a bitch from Alaska, she said fuck a tan
Elle a dit qu'elle avait toujours voulu baiser un homme noir
Said she always wanted to fuck a black man
Je suis dérangé, j'ai besoin d'un scanner
I'm fucked up in the head, I need me a CAT scan
Avant, j'attrapais des corps, mais maintenant j'arrache des têtes
Used to catch bodies, but now I snatch heads
Je pense que c'est pour ça que j'aime les bunky
I think that′s why I love me a bunky
Cette garce ne peut même pas me dire pourquoi elle m'aime
Bitch can't even tell me why she love me
J'essaie juste de m'amuser et de voler
I'm just tryna have fun and get fly
Je n'essaie d'intimider personne
I ain′t tryna intimidate nobody
La petite garce dit qu'elle jure devant Dieu
Little bitch says she swear to God
Son père va me tuer si je lui brise le cœur
Her daddy gon′ kill me if I break her heart
Alors je lui ai brisé le cœur exprès
So I broke her heart on purpose
Envoie-lui une lettre en prison
Send him a letter in prison
Avec tout le respect que je vous dois
With all due respect
Tu ne peux pas voir tes petits-enfants
You can't see your grandchildren
Mais ta fille va bien, je vais te le dire parce que
But your daughter fine, I′ma tell you 'cause
Comme si elle était à moi, mec, plus que toi
Like she mine, nigga, more than you
Donc tu ne peux rien me dire
So you can′t tell me shit
Salope, tu es hors de sa vie depuis qu'elle a deux ans
Bitch, you been outta her life since she was two
Putain de salopes, entrant et sortant de prison
Fucking bitches, in and out of prison
Voyou et trippant, tout comme moi
Thuggin' and trippin′, just like me
Et cette merde de Deebo, ça ne marche pas en ce moment dans les rues, mec
And that Deebo shit, it ain't working right now in the streets, boy
Ils trouveront ton cul
They'll find your ass
Je serais heureux de dire que j'ai battu le père de la mère de mon bébé
I′d be happy to say I whack my baby mama′s dad
Encore de cette merde de jeune négro, de cette merde de négro stupide
More of that young nigga shit, dumb nigga shit
Attraper un corps juste pour se vanter
Catch a body just to brag
Prends ta vie pour un Sprite
Take your life for a Sprite
Je sais que mon pote est un tueur en ce moment
I know my nigga a killer right now
Parce qu'il n'a pas répondu de toute la nuit
'Cause he ain′t been picking up all night
Je vais probablement me transformer en gremlin dans une minute
I probably turn into a gremlin in a minute
