Traducir a
No voy a endulzar nada
I ain′t gone sugarcoat nothing
Te contaré momentos en los que estuve despierto
Imma tell you times when I was up
Te contaré momentos en los que estuve luchando.
Imma tell you times when I was struggling
Cuando me moría de hambre por ese dinero
When I was starving for that cash
Digamos que tenía hambre de dinero
Say I was money hungry
En mi trasero, mal
On my ass down bad
Necesito poca comida en mi estómago.
I need little food in my stomach
Cuando estoy rapeando les encanta.
When I be rapping they love it
Pero estoy aquí afuera quejándome como si nada.
But I'm out here snapping like fuck it
Mantengo mi cabeza en movimiento
Keep my head on a swivel
Y no me olvide de ese dinero
And keep my mind of that money
No me preocupa esa fama.
I ain′t worried bout that fame
Me enamoré del juego.
I fell in love with the game
Ella me está haciendo una mamada
She be giving me head
Me enamoré de su cerebro.
I fell in love with her brain
Tengo amor por mis negros
I got love for my n*ggas
Yo se que me aman igual
I know they love me the same
Cuando estaba pasando por mi lucha
When I was going through my struggle
Un par de ellos cambiaron
A couple of them changed
Está bien, soy heterosexual.
It's okay I'm straight
Porque puedo sostener mi peso
Cause I can hold up my weight
Me encerraron en mi celda
I was locked up in my cell
Tenía todo en espera [?]
Had everything on wait [?]
Estoy en el bloque 1800, negro grita [?]
I′m on 1800 block n*gga shouts out [?]
Una vez que el camino se volvió accidentado
Once the road got bumpy
¡Los negros se fueron por el otro lado!
N*ggas went the other way!
Todos me abandonaron[?]
Everybody forsaked me[?]
No hay necesidad de debatir
Ain′t no need for debating
Estaba demostrándoles amor a los negros.
I was showing love to n*ggas
Cuando supe que me odiaban
When I knew they was hating
¿Es cierto o estas fingiendo?
Is it true or you faking?
Me fui de vacaciones
I was gone on vacation
Ahora estoy de nuevo de vacaciones.
Now I'm back off vacation
Y yo estoy como joder, negro, págame
And I′m like fuck n*gga pay me
Tienes que pensar antes de hablar.
Gotta think before you speak
Porque no sabes lo que dices
Cause you don't know what you saying
Empezó con un bebé
Started of with a baby
Ahora estoy montando en Daytons
Now I′m riding on daytons
No puedo perder, solo estoy ganando.
I can't lose I′m just gaining
Una vez que duermes, yo me despierto.
Once you sleeping I'm waking
Ya sabes que me encantan los 38
You know I love 38s
Pero todavía llevo el 380
But I still tote the 380
Soy un bebé de proyecto
I'm a project baby
Estoy tratando de ir a los suburbios.
I′m tryna hit the suburbs
Estoy cansado de mirar por encima del hombro.
I′m tired of looking over my shoulder
Publicado en la acera
Posted up on the curb
Publicado intentando servir
Posted up tryna serve
No estabas allí
You wasn't there
Acabas de escuchar
You just heard
Voy con la corriente
I be going with the flow
Sólo miro hacia atrás y observo
I just look back and observe
Tengo un truco bajo la manga
Got a trick up my sleeves
Me dieron una paliza por esos D
I got a lick for them D′s
Tienes a tu perra de rodillas
Got your bitch on her knees
Ella me chupa la polla sin dientes
She suck my dick with no teeth
Digo mamá, no sé nadar.
I say Momma I can't swim
Pero estoy hundido hasta las rodillas en estas calles
But I′m knee deep in these streets
Estoy como que se joda la industria
I'm like fuck the industry
Porque estoy metido en estas calles
Because I′m deep in these streets
