Traducir a
Creo que tengo algunos demonios, ¿puedes convertirlos en mis ángeles para mí?
I think I got some demons, can you turn them to my angel for me?
Creo que tengo algunos demonios, ¿puedes convertirlos en mis ángeles para mí?
I think I got some demons, can you turn them to my angel for me?
Hablar con mierda y tragar saliva, tocando en conciertos y comprando ladrillos
Talk to shit and swallow spit, rockin′ gigs and coppin' bricks
Ollas y bolígrafos y glocks y palos, no soy tu hombre, soy una perra tóxica
Pots and pens and glocks and sticks, I′m not your man, I'm toxic bitch
Fumando leche y fumando muerte, he estado encontrando vida, acabo de encontrar una esposa
Smokin' milk and smokin′ death, been findin′ life, just found a wife
Quemando tu cuadra, quemando tu cuadra
Burnin' up your block, burnin′ up your block
Fumar leche y fumar marihuana y encontrar la vida simplemente encontró una manera
Smoking milk and smoking dope and finding life just found a way
Me ha ido bien estos días, me pregunto si Dios está bien.
I've been doing good these days, I′m wondering if God alright
Quemando ingenio y haciendo trucos, solo quiero vivir en paz
Burning wits and turning tricks, I just wanna live in peace
Las perras no significan nada para mí, tú, Layla, aquí besando pies.
Bitches don't mean shit to me, yo Layla in here kissing feet
Y estoy aquí afuera parado, mis negros murieron, esto no puede ser real
And I′m out here standing still, my niggas died, this can't be real
Y estoy aquí afuera parado, mi negro murió, esto no puede ser real
And I'm out here standing still, my nigga died, this can′t be real
Publicado por mi cuna imitadora, soy activista y zen y piff
Posted by my mimic crib, I′m activist and zen and piff
Soy uno, seamos amigos de verdad, mi mejor amigo empezó a chuparme la polla.
I'm be one, be friends for real, my best friend started sucking dick
Pregúntame, pregúntame, pregúntame, pregúntame, pregúntame, pregúntame.
Ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me
Creo que tengo algunos demonios, ¿puedes convertirlos en mis ángeles para mí?
I think I got some demons, can you turn them to my angels for me?
Oye, vamos a jugar a las escondidas. Levanta y baja tus esquís.
Hey, let′s go play hide and seek Scrap up and roll down your ski
Mátalo porque me hace perder el tiempo. Le robé su diamante barato.
Kill him cause he waste my time I robbed him in his diamond cheap
Tengo hambre, amigo, es hora de comer. ¡Súbete!
I'm hungry, dawg, it′s time to eat Hop in,
Salgamos y escabullamos Jeepers, escabullamos, quienes los encuentran, los conservan Agarramos y agarramos
Let's go out and creep Jeepers, creepers, finders, keepers Snatch and grab
No lo pueden encontrar
He can′t be found
Maté a un par de negros y me dieron humo de todos lados.
I put a couple niggas down so I got smoke from all around
Si un negro no se mete conmigo, su mamá le deberá una pinza a su papá.
If a nigga don't fuck with me His mammy'll owe his daddy a clamp
Hizo que algunos negros se fueran lejos
Made some niggas go far away
Y me quedo aquí sentado asustado, que la ciudad queme tu cuadra.
And leave just sitting here scared to town burning up your block
Quemando toda la ciudad, vamos
Burning up the whole town, let′s go
Soy un segador, pero soy justo. Soy un demonio, pero también soy un ángel.
I′m a reaper, but I'm righteous I′m a demon, but I'm an angel, too
Lo llevó por el camino del Imperio, mató a un negro y luego apareció en las noticias.
Took him on the Empire′s way he killed a nigga and then he made the news
Deslízate hacia arriba con Clarks pero hazlo con Reeboks en mis zapatos descoloridos
Slide on the up in Clarks but do it with Reeboks in my faded shoes
Dos gánsteres por una semana, perra, no quiero ninguna perra dulce, quiero a mi dama grosera.
Two gangsters for a week,bitch I don't want no sweet bitch, want my lady rude
KTB mata a ese chico, mata a esa perra, mata a ese bebé también
KTB kill that boy, kill that bitch Kill that baby, too
Saben que estoy cerca, ve a buscarlo. Saben que lo mataré, pero he estado ahorrando, amigo.
They know I′m around, go get him They know I'll kill him, but I've been saving, dude
Deslízate hacia arriba con Clarks
Slide on the up in Clarks
No dejan marcas, mis zapatos favoritos.
They don′t leave no marks in them, my favorite shoes
Sí, ustedes, negros cobardes, no saben nada sobre esos Clarks.
Yeah, you pussy-ass niggas don′t know nothing about them Clarks
Nos deslizaremos en el momento en que el día no tenga que estar oscuro.
We'll slide in the time of the day ain′t gotta be dark
Voy a acabar con esos negros de verdad, no tengo corazón
I'ma cut those niggas for real, I ain′t got no heart
Soy una pandilla de francotiradores, me deslicé en todo el DM y le envié un dardo.
I'm a sniper gang, I slid in the whole DM I just sent her a dart
Sentado en la nieve en Colorado para poder tirarme un pedo
Sitting in the snow in Colorado so I can fart
Sí, estaba vendiendo crack, compré un
Yeah, I was selling crack, I bought an
Ashton Ashton
Ashton Ashton
Tengo un montón de armas, están en la cabina.
I got a whole lot of guns, they in the cab
Ashton, Ashton, Ashton, Ashton, Ashton
Ashton, Ashton, Ashton, Ashton, Ashton
