Traducir a
Espero que lo sepas
I hope you know, uh
Siempre joderé contigo
I′ll forever fuck with you
yo espero que sepas
I hope you know
Sí, sí, sí
Ayy, ayy, yeah
Espero que lo sepas, todavía no te he superado
I hope you know, I still ain't over you
Extraño a mi hermano, también extraño a mi amigo.
I miss my bro, I miss my homie too
Espero que sepas que sigo siendo tu hombre principal.
I hope you know I′m still your main man
Aunque te hayas ido (ayy, ayy, sí)
Even though you gone, ayy, ayy, yeah
Espero que lo sepas, todavía no te he superado
I hope you know, I still ain't over you
Extraño a mi hermano, también extraño a mi amigo.
I miss my bro, I miss my homie too
Espero que sepas que sigo siendo tu hombre principal.
I hope you know I'm still your main man
Aunque te hayas ido, todavía no voy a cambiar
Even though you gone, I still ain′t changin′
Aunque te equivoques, todavía te voy a joder
Even though you wrong, I'm still gon′ fuck with you
Aunque lo dijiste, todavía tengo amor por ti
Even though you told, I still got love for you
Joven negro, estoy corriendo profundo como si fuera Brodney Pool
Young nigga, I'm runnin′ deep end like I'm Brodney Pool
Si un negro me da una razón, sabes que dispararé
If a nigga give me a reason, you know I′ma shoot
Catorce, solo soy un adolescente y llegué a las noticias.
Fourteen, I'm just a teenager, and I hit the news
Mamá, solo intento ser genial, el negro no me deja hacerlo
Mama, I'm just tryna be great, nigga won′t let me do it
Cada vez que salgo por la puerta, sé que estás orando por mí
Every time I walk out the door, I know your prayin′ over me
Cada vez que más te necesito, estás justo aquí donde pretendías estar
Every time need you the most, you right here where you 'posed to be
Espero que lo sepas, sigo siendo tu desgracia, sigo siendo un buen amigo
I hope you know, I′m still your woe, I'm still a good friend
Todavía lo mantengo real cuando nadie me mira
I still be keepin′ it real when ain't nobody lookin′ at me
Te dejé caminar sobre mí, me dejaste huellas
I let you walk all over me, left me with footprints
Desearía que me contactaras y comprobaras cómo estoy al menos.
I wish you hit me up and check on how I'm doin' at least
Espero que lo sepas, todavía no te he superado
I hope you know, I still ain′t over you
Extraño a mi ho, extraño a mi mamá también
I miss my ho, I miss my mama too
Espero que sepas que sigo siendo tu hombre principal.
I hope you know I′m still your main man
Aunque te equivoques, sigo aquí
Even though you wrong, I'm still in here
Aunque te equivoques, todavía estoy aquí
Even though you wrong, I′m still right here
Y estoy llorando tanto por dentro que nunca derramo una lágrima
And I'm cryin′ so much inside, I never shed a tear
¿Cómo diablos nos caemos como si nada? esa mierda rara
How the hell we fall out like it's nothin′? That shit weird
Cuando estuvimos matando y corriendo durante todos estos años
When we been thuggin' and we been runnin' for all these years
Espero que lo sepas, todavía no te he superado
I hope you know, I still ain′t over you
Extraño a mi hermano, también extraño a mi amigo.
I miss my bro, I miss my homie too
Espero que sepas que sigo siendo tu hombre principal.
I hope you know I′m still your main man
Aunque te hayas ido (ayy, ayy, sí)
Even though you gone— (ayy, ayy, yeah)
Espero que lo sepas, todavía no te he superado
I hope you know, I still ain't over you
Extraño a mi hermano, también extraño a mi amigo.
I miss my bro, I miss my homie too
Espero que sepas que sigo siendo tu hombre principal.
I hope you know I′m still your main man
Aunque te hayas ido, todavía no voy a cambiar
Even though you gone, I still ain't changin′
Aunque te equivoques, todavía te voy a joder
Even though you wrong, I'm still gon′ fuck with you
Ahora mismo solo estoy tratando de ser mejor
Right now I'm just tryna be greater
Ahora mismo estoy tratando de ser más grande
Right now I'm tryna be greater
Estos negros no me dejarán ser mejor
These niggas won′t let me be better
Bebé, te prometo que seré mejor
Baby, I promise that I′ma be better
Espero que lo sepas, sigo siendo tu desgracia, sigo siendo un buen amigo
I hope you know, I'm still your woe, I′m still a good friend
Todavía lo mantengo real cuando nadie me mira
I still be keepin' it real when ain′t nobody lookin' at me
Te dejé caminar sobre mí, me dejaste huellas
I let you walk all over me, left me with footprints
Desearía que me contactaras y comprobaras cómo estoy al menos.
I wish you hit me up and check on how I′m doin' at least
Espero que lo sepas, aunque te hayas ido
I hope you know, even though you gone
Aunque vayas
Even though you go—
Eh, espero que lo sepas
Uh, I hope you know
Y solo intento ser—
And, I'm just tryna be—
Pero estos negros no me dejan en paz.
But, these niggas won′t let me be—
Estos negros no me dejan ser genial
These niggas won′t let me be great
Estas perras no me dejan ser yo
These bitches won't let me be me
Y solo intento ser más grande
And, I′m just tryna be greater
yo espero que sepas
I hope you know
