In Too Deep traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

Proyecto bebé, tal vez necesite algo similar
Project baby, I might need some fuckin′ similac
(Debido a algún contenido violento, se recomienda la discreción de los padres)
(Due to some violent content, parental discretion is advised)

Estoy demasiado involucrado, tu chico es más profundo que un rap.
I'm in too deep, your boy deeper than a rap
Voy a dejar que mi alma sangre en la pista.
Imma just let my soul bleed on the track
Revisa tu currículum y no estás viviendo así
Check your resume, and you ain′t livin' like that
Tú eres la principal razón por la que tu perro fue golpeado
You the main reason why your dog got wacked
Yo solo estoy por el queso, tú eres un congelado, tú eres una rata
I'm only for the cheese, you a freeze, you a rat
Tú eres la principal razón por la que tu perro quedó atrapado
You the main reason why your dog got trapped
Antes de perseguirla, prefiero perseguir el yate.
Before I ever chase her, I′d rather chase the yacht
Negro callejero tras el periódico, no estoy jugando, voy a estallar
Street nigga after paper, I ain′t playin', Imma snap
Viviendo en negación, juvenil espalda con espalda
Livin′ in denial, juvenile back to back
Golpea tu casa, tira todo el oro en un saco de almohada
Hit your house, throw all the gold in a pillow sack
Nigga, aprovecha tus oportunidades, toda tu vida jugando a la mierda
Nigga take your chances, whole lives, shootin' crapse
Acabamos de alcanzar un hit para diez bandas, es un final.
We just hit a lick for ten bands, it′s a wrap
Soy un talibán de la sección 8 con correa.
I'm a section 8, taliban with the strap
Molly Santan, arena de playa en mi gorra
Molly Santan, beach sand in my cap
Sí, podría aprobar la marihuana, pero no aprobé el FCAT.
Yeah I could pass the weed, but I ain′t pass the FCAT
Y probablemente esté jugando a dormir, porque no intento responder el mensaje.
And probably playin' sleep, cuz I ain't tryna text back
Encontraron el contrabando en mi Mac
They found the contraband in my Mac
Tuve que meter a escondidas un bolígrafo en mi celda para escribir un rap.
I had to sneak a pen in my cell to write a rap
Estoy extorsionando a los negros, quiero cenar y merendar.
I′m extortin′ niggas, want dinner and snack
Les dije que los partiría si los veía comer eso.
Told em' Imma split em′ if I see em' eat that
Estoy vibrando en la cabina, simplemente pateo mis pies hacia atrás
I′m vibin' in the booth, I just kick my feet back
Ella me montó en el cupé y tuvo que empujar mi asiento hacia atrás.
She ride me in the coupe, had to push my seat back
Vi a mi perro recuperar su forma, solo para recaer.
I watched my dog shape back, just to relapse
Estoy soplando en OG, tú fumando crack verde
I′m blowin' on OG, you smokin' green crack
Acabo de tener una pequeña fuga en el rap del árbol.
I just got a slow leak in my tree rap
Esa cabeza me tiene encerrado, llámala cera de abejas
That head got me lockin′ up, call her beeswax
Será mejor que conserves tu Smith & Wesson, puede que lo necesites.
Better keep your Smith and Wesson, you might need that
357, E me dijo "quédate con eso"
357, E told me "keep that"
Mantén a tu niño bien protegido como una rótula
Keep your boy well protected like a knee cap
Toc, toc, bang, bang, ¿dónde está el queso?
Knock, knock, bang, bang, where the cheese at?
Glock pop, bang, bang, ¿dónde están tus llaves?
Glock pop, bang, bang, where your keys at?
No digas ni una palabra, y lo digo en serio.
Don′t you say a damn thing, and I mean that
Corrió a través del poder después de que Cool fue secuestrado
Ran 'cross the power after Cool got snatched
Estaba en la I, cuando el cupé pinchó una rueda.
I was on the I, when the coupe caught a flat
Esa es la misma noche en que SuWu disparó a Black.
That′s the same night when SuWu shot Black
Ni siquiera estuve allí para decirte si respondimos al disparo.
I wasn't even there to tell you if we shot back

Desarrollado por musixmatch