Traducir a
Estoy en lo que se supone que debo estar. No, estoy diciendo...
I′m on what I'm suppose to be on, nah I′m sayin'
Estoy caminando como se supone que debo caminar.
I'm stepping how I′m suppose to step
Derecha sobre izquierda. Envío el mío a Haití. Tierra del infierno.
Right over left I send mine over to Haiti, the land of hell
No tengo que vender mi alma. Ya era un zombie cuando me encontraron.
I ain′t gotta sell my soul, I was already a zombie when they found me
Estoy en mi demonio de verdad, estoy a la derecha sobre la izquierda.
I'm on my demon for real I′m right over left
No quiero pastillas para dormir. Estoy despierto tratando de atraparlas.
I don't want no sleeping pills I′m up tryna catch
¿A qué carajo te refieres? Estoy tomando metanfetamina, estoy estirando algo.
What the fuck you mean I'm on this meth I′m stretch something
Estaba en la casa del bebé 18 con un técnico conmigo.
I was at baby house 18 with a tech on me
Vendía galletas a los 17 años con un cheque en mi poder.
I was selling cookies at 17 with a check on me
Le dije al corredor de apuestas que Bruce debería apostar por mí.
I hit the bookie told Bruce he should bet on me
¿Por qué Let y Let nunca lo hicimos oficial?
Why me and let let never made it official
¿Por qué dejaría que un negro llevara mi pistola?
Why would I let a nigga carry my pistol
Estoy con los Z. Puse a un negro en una lista postal.
I'm with the z's I put a nigga on a zip list
Él presiona mi botón una vez más, voy a cerrarle el botón.
He push my button one more time I′mma zip him
Todos me dejaron, menos tú en el medio.
Every body lefted me but you in the middle
A veces me pongo a pensar que Dios me dejó con él.
Sometimes I get to think God left me with him
Creo que me descuidó pero a veces lo escucho.
I think he neglected me but sometimes I hear him
Lo escucho decirle a mi Jacoby mi verdadero amor.
I hear him telling my Jacoby my real one
Me pongo a entusiasmarme como si fuera la hora de comer.
I get to geeking like its about to be show time
Le dije a mis francotiradores que me atraparan en la casa de mamá.
I told my snipers pull up on me at mama′s house
Lo haces, dicen, pero no lo haces.
You get it done they say but you don't go do it
Es lo mismo, pero deja de intentar jugar como lo haces.
Its all the same but stop tryna play like you do it
Si estás en el juego intenta dispararle a Past Booise.
If you in the game you tryna shoot Past Booise
Y Bobo dijo Kodak creo que puedes hacerlo
And bobo said Kodak I think you can do it
¿A qué se debe todo este desprecio? Pensé que eras un perro mío.
What′s all this dissing about I thought you was a dog of mine
Estoy entrando a la casa y cortando la línea eléctrica.
I'm breaking in the house I′m cutting off the power line
Oye, tira ese cigarrillo, te ves estúpido.
Hey throw that cigarette away you look stupid
Estábamos en el rango que te enseñé que había que fumar tunchi
We was in the range I taught you had to smoke tunchi
Estoy en una nueva mierda en la vida que no estás incluido.
I'm on some new shit in life you ain′t included
Deseas ser como yo, realmente eres una groupie.
You wish to be like me you really a groupie
El criminal sin corazón dice que hace mucho frío en Cleveland
The heartless felon says its freezing in Cleveland
Cuentan conmigo para hacer esto paso a paso estratégicamente.
They count on me to do this stepping strategically
Y por Alá consigo la posición de zombi.
And for Allah I get I zombie position
Todo el drama ha estado nublando mi visión.
All of the drama has been clouding my vision
Yo y el equipo hemos estado pasando por una división.
Me and the squad have been going through a division
¿Y lo haré justo antes de que sea Navidad?
And shall I make it right before its Christmas
Digo que rezo porque siempre tengo un plan diferente para mí.
Say I pray I always got a plan for me different
Puedes morir en mi camino intentando conectarte con estas perras.
You can die around my way tryna link with these bitches
Y no hay nada que odie más que a las putas que intentan ser negras
And nothing I hate more than hoes tryna be niggas
Estas zorras de mi camino se drogarán más que estos negros.
These hoes my way gone get more high than these niggas
Dios sabe que no tengo nada que hacer con estos idiotas.
Lord knows I ain't got no business on these jiggas
En mi vida pasada creo que Sosa era un miembro de mi familia.
In my past life I think Sosa was my family member
Estoy tratando de volver a enamorarme de los percs y la prometazina.
I'm Tryna fall back in love with percs and promethazine
No sé por qué fumo tanta metanfetamina.
I don′t know why I smoke a lot of methaphatmine
Escucha lo que no dicen
Listen to what they don′t say
Joder, ¿qué me estás diciendo?
Bitch fuck what you telling me
Tengo que hacerme rico para que mi primo mayor J. Dirty pueda dejar de vender limpio.
Gotta get rich so my big cousin J dirty can stop selling clean
Hollywood no es para negros
Hollywood ain't for a nigga
Prefiero ir a vivir a la polca
Rather go live in the polka bean
Joder, ese negro va a hacer que lo mate.
Fuck nigga gone make me kill him
Haz vibrar a ese chico con sus jeans holgados
Rock that boy in his rolly jean
Un negro tonto se balancea esta noche
Goofy nigga rocking ones tonight
Pobre como una puta, ya sabes su brillo.
Poor as hoe you already know its sheen
¿Por qué te dejaría sostener mi pipa?
Why would I let you hold my pipe?
¿Cómo vas a saber cuándo sé apretar?
How you gone know when I know to squeeze?
Solo escena en la que se ve al soldado Reeves
Only scene rocking solider reeves
Dejando caer la polla en sus ovarios, la única vez que me queda, ¿no?
Dropping dick in her ovaries only time I′m left over right
Cuando estoy tomando fotos y tiro la Z
When I'm taking pictures and I throw the Z
