Traducir a
Sim, eu disse, então quem o levou?
Yeah I said so, so who drove him?
Essa merda é louca, cara
That shit crazy, man
Quem o levou ao hospital?
Who drove him to the hospital?
Porque eu estou aqui tentando fazer uma canção de amor e essas coisas
Cause I′m in here trying to make a love song and shit
Como se eu recebesse essa má notícia
Like I get this bad news
Acabei de receber a ligação antes de ouvir a batida
I just got the call before I heard the beat
Eles atiraram no meu cachorro, por que tinha que ser
They just shot my dog like why it had to be
Mas isso não me afeta, porque nada pode me afetar
But it ain't getting to me, cause nothing can′t get to me
Porque é isso que as ruas nos devem, o mundo vai continuar
Cause that's what the streets owe us, the world gon' keep going
Estou realmente decepcionado, mas um negro vai manter o foco
I′m really disappointed but a nigga gone keep focused
É como se ele já tivesse me avisado, é como se ele tivesse recebido um aviso
It′s like he already told me, it's like he had a warning
Mas ele veio mesmo assim, mesmo que aquele aquecedor nele
But it come anyway, even if that heater on him
Não preciso ir até ele porque preciso alimentar os soldados
Ain′t gotta creep up on him cause I gotta feed the soldiers
Não sei quando vou colher o que plantei
I don't know when I′m finna reap what I sow
Então, querida, mostre-me todo o seu amor antes que eu vá
So baby show me all your love before I go
Isso não era para ser uma música de bandido, amor
This wasn't ′posed to be no thug song bae
Essa era para ser nossa canção de amor, amor
This was 'posed to be our love song bae
Me fez pensar em pegar minha arma e ir embora
Got me thinking bout getting my gun and going bae
Me fez pensar em colocar minhas luvas e esperar
Got me thinking about putting my gloves on wait
Eu vou entrar nessa buceta sem luva, espere
I be getting in that pussy without no glove on, wait
Estou fazendo raw dogging agora, nunca mais vou me perder
I'm raw dogging now I will never go stray
Tenho muito a dizer, mas não sei por onde começar
I got a lot to say but I don′t know where to start
Posso terminar com um negro, mas não vou partir seu coração
I might break off from a nigga but I won′t break your heart
Pelo menos não de propósito, agora você nem pode me machucar
At least not on purpose, now you can't even hurt me
Eu já sofri tanto, agora eu só aguento
I done took so much pain, now I just endure it
Eu nem preciso de um alegre, essa merda nem vai funcionar
I don′t even need a perky, this shit isn't gon′ even be working
Dois extensores deixam um ir e colocar outro 30
Two extendos let one go pop in another 30
Eu fiz merda e entrei em uma vida de bandido
I done fucked up and got into deep thuggin
Você é o único, aquele que me fez sentir algo
You the one, the one that made me feel something
Minha intenção era entrar na cabine e começar a cantar
My intention was to get in the booth and start singing
Mas assim que entrei na cabine meu telefone começou a tocar
But once I walked inside the booth my phone started ringing
Não respondo porque estou tentando vibrar e falar com minha garota
Ain't answer cause I′m trying to vibe and talk to my lady
Deixa eu te colocar na espera rapidinho, cara, vocês estão falando besteira
Lemme put you on hold real quick, man you niggas talking crazy
Por que você está me ligando? Estou tentando fazer R&B
Like why you calling me? I'm trying to do RnB
Mas agora eu tenho que misturar, estou mantendo duas conversas
But now I gotta mix it up, I'm holding two conversations
Você não sabia que esse álbum foi feito para todas as fofuras?
Don′t you know this album′s 'posed to be for all the cuties
Agora você está me ligando, me fez falar sobre um tiroteio
Now you calling me, got me in here talking ′bout a shooting
Foda-se, deixe-o sem noção, não gosto de me expressar
Fuck it leave him clueless, I don't like to express myself
Foda-se, ele não fez isso e eu sei muito bem disso
Fuck it he ain′t do it and I know that very well
Sim, uma vez recebi uma ligação e recebi a batida também
Yeah, once I got a call I got the beat too
Não consegui terminar a música e também não consegui dormir
I couldn't finish the song and I couldn′t go to sleep too
Fui para casa meu irmão me disse outra coisa, eles também rastejam
Went home my brother told me something else, they creep too
Essa merda também é profunda, me deixou confuso
That shit deep too, threw me for a loop
Eu fui exposto à vida muito jovem
I done got exposed to the life way too young
Não estou paralisado, mas a rua me deixou entorpecido
I ain't paralyzed but the street done turned me numb
Como se nada fosse me mover, mas, querida, você me faz correr
Like nothing gon' even move me, but baby you make me run
Estou falando de música assassina e vou fazer você se apaixonar
I′m talking murder music, and make you fall in love
Eu sou insensível, mas guardo um pedaço para você
I′m heartless but I save you a piece
Espera aí, querida, não desligue, alguém está me ligando
Hold up bae don't hang up got somebody calling me
