Project Baby 2 traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

Atirador de elite
Sniper
Kodak, e você sabe disso
Kodak, and you know that
Dourado, ela diz que eu sou o escolhido
Golden one, she say I′m the chosen one
1800
1800
Projeto bebê
Project baby

Piada
Punchline
Bata a batida com um gancho
Hit the beat with a hook
Foda-se, balançou e teceu
Fuck around, bobbed and weaved
Então eu os acertei com uma esquerda
Then I hit 'em with a left
Eu estava usando contas de madeira
I was wearing wooden beads
Agora estou na cena, tenho VVS no meu pescoço
Now I′m on the scene, I got VVS' on my neck
Observe-me flexionar
Watch me flex
Jailbird, agora estou livre
Jailbird, now I'm free
Abri minhas asas, agora sou um jovem voando em um jato
Spread my wings, now a youngin flying in a jet
Correr em minha direção é como dizer que você não quer sua cabeça
Running up on me, that′s like saying that you do not want your head

Putz, estou carregado
Oh shit, I am loaded
No meu estrangeiro em um poço, sim, estou rolando
In my foreign on a pit, yeah, I′m rollin'
Eu sou um atirador de elite, te acerto, chamo isso de boliche
I′m a sniper, strike you, call it bowling
.40 carregando, pegue um oponente, para onde você está indo?
.40 toting, catch an opp, where you going?
Não vai a lugar nenhum como o ar, vou explodi-lo
Going nowhere like the air, I'ma blow him
Vou molhá-los, encharcá-los, vou fazê-los flutuar
I′ma wet 'em up, soak him, I′ma float him
Estou com Koly
I'm with Koly
Putz, Dolce balançando, pulso congelado
Oh shit, rocking Dolce, wrist frozen
Ficando burro, não faço sentido
Going dumb, I make no sense

Projeto bebê
Project baby
Tenho mamadeiras cheias de lean
I got baby bottles full of lean
Projeto bebê
Project baby
Molly me fez mijar no meu sonho
Molly's got me pissing in my dream
Projeto bebê
Project baby
Quando eles ouvem o nome de Lil Kodak, o mano traz a câmera
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Projeto bebê
Project baby
Estou cagando neles
I′m shitting on ′em
Cagando em um negro, cadê meu mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Hora do martelo
Hammer time
Comprei Bill no quarteirão com a hortelã
Bought Bill on the block with the mint
Tentando juntar meu dinheiro e comprar um tijolo
Tryna build my money up and get a brick
Na mesma noite eu e o DJ Heat pegamos essas coisas e demos outro golpe
Same night me and DJ Heat took them thangs and hit another lick
Tenho um chicote estrangeiro
Got a foreign whip
Eu bati na sua cidade, matei o turista do show
I hit your city, kill the show tourist
Glock .23, pule como Jordan
Glock .23, jump like Jordan
Pegando bolo, você não ganha nenhuma porção
Getting cake, you can't get no portion

Alimente-a, ela é uma devoradora
Feed her, she′s a eater
Eu estou perdido, então mano, você pode ficar com ela
I'm a goner, so bruh, you can keep her
40 tubos são realmente assustadores
40 pipe real scary sight
Caramba, trepadeiras
Jeepers creepers
Negro de chicote branco, chame de zebra
Black nigga in a white whip, call it zebra
Vou mudar isso
I′ma switch it up
Enriquecido quando estou puxando para cima
Tinted up when I'm pulling up
Pare no seu quarteirão
Pull up on your block
Te ligo quando eu estiver te ligando
Hit you up when I′m hitting up
Dinheiro baixo
Money low
É melhor pegar, mano, pega logo
Better pick it up, homie get it up
Vivendo em um celeiro
Living in a barn
Polo para baixo, mano, Giddy para cima!
Polo down nigga, Giddy up!

Projeto bebê
Project baby
Tenho mamadeiras cheias de lean
I got baby bottles full of lean
Projeto bebê
Project baby
Molly me fez mijar no meu sonho
Molly's got me pissing in my dream
Projeto bebê
Project baby
Quando eles ouvem o nome de Lil Kodak, o mano traz a câmera
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Projeto bebê
Project baby
Estou cagando neles
I'm shitting on ′em
Cagando em um negro, cadê meu mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Tempo de vitória porque lembro que estava perdendo
Winning time ′cause I remember I was losing
Último lugar, eles estavam rindo na minha cara
Last place, they was laughing in my face
Linha de chegada, não chore
Finish line, don't cry
A tartaruga passou, pensou que o coelho tinha vencido a corrida
Turtle getting by, thought the rabbit won the race
Espere, ele estava bebendo doses de um dólar
Wait, he was drinking dollar shots
E&J agora Rozay pelo caso
E&J now Rozay by the case
Triste, lembro-me de cavar no cu do porquinho agora os ratos no cofre
Sad, I remember digging in the piggy ass now the rats in the safe

Foda-se o banco, eu posso salvá-lo
Fuck the bank, I can save it
Essa é minha garota, Mercedes, deixe-a louca
That′s my lady, Mercedes, drive her crazy
Mantenha os quadrados fora do meu círculo, foda-se essa merda obscura
Keep the squares out my circle, fuck that shady shit
Dinheiro correndo, foda-se, eu vou correr atrás dele
Money running, fuck it, I'ma chase it
Ele está fingindo, ele não está fazendo o que disse que fez
He be faking it, he not doing what he say he did
Cadela asiática e um alienígena, foda-se uma cadela básica
Asian bitch and an alien, fuck a basic bitch
Volte sempre, não vai faltar nada, vou aplaudir
Back it up, ain′t no lacking up, I'ma clap ′em up
Eu sou um ganso, se esse cara grasnar, eu vou matar um pato
I'm a goose if that nigga quack, I will wack a duck

Projeto bebê
Project baby
Tenho mamadeiras cheias de lean
I got baby bottles full of lean
Projeto bebê
Project baby
Molly me fez mijar no meu sonho
Molly's got me pissing in my dream
Projeto bebê
Project baby
Quando eles ouvem o nome de Lil Kodak, o mano traz a câmera
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Projeto bebê
Project baby
Estou cagando neles
I′m shitting on ′em
Cagando em um negro, cadê meu mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Desarrollado por musixmatch