Serene traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

He estado intentando ser más sereno, he estado...
I been tryna be more serene, I been
He estado tratando de estar más sereno.
I been tryna be more serene

He estado tratando de estar más sereno.
I′ve been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I've been tryna let go of the beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I′m pourin' lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I've been thinkin′ this hoe for me
He estado intentando que todo siga estable
I′ve been tryna keep everything goin' steady
Sólo quiero ser libre, quiero tener la cabeza fría.
I just wanna be free, I wanna be level headed

He estado tratando de estar más sereno.
I′ve been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I've been tryna let go of thе beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I′m pourin' lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I′vе been thinkin' this hoe for me
He estado tratando de mantener todo estable, ¿eh?
I've been tryna keep everything goin′ steady, huh
Sólo quiero ser libre, quiero tener la cabeza fría.
I just wanna be free, I wanna be level headed

Todo lo que hablo es pura mierda, esa sección ocho
All I talk is real shit, that section eight
Dando vueltas, estamos dando vueltas
Ridin′ 'round, we flippin′ lead
No nos importa nada
We don't care ′bout anything
Simplemente dejamos que el semirremolque rocíe
We just let the semi's spray
Policía, no me quieren en la calle, están enojados porque me estoy poniendo histérico.
Police, they don′t want me on the streets, they mad I'm gettin' stu
Soy un peligro para la sociedad porque soy un francotirador.
I′m a danger to society ′cause I'm a sniper dude
He estado tratando de ser genial, consígueme algunos y volveré a la escuela.
I′ve been tryna be cool, get me a few and I'ma go back to school
Estoy pisoteando a los tontos
I be steppin′ on the fools
No me confundas lo que hacen todos estos raperos.
Don't get me confused what all these rappers do

Pienso en esta perra todo el día, quiero acercarme a ella.
Thinkin′ 'bout this bitch all day, I wanna get close to her
He estado pensando en esta perra todo el día.
I've been thinkin′ ′bout this bitch all day
Juro que sé que ella está conmigo.
I swear I know she with me
He estado pensando en esta perra todo el día.
I've been thinkin′ 'bout this bitch all day
Lo sé, lo sé, ella lo sabe perfecto.
I know, I know she know perfect
Señor perdóname por mis caminos, sé que sabes que lo merezco.
Lord forgive me for my ways, I know you know I deserve it

Estoy tomando Xans y Perkies
I be on Xans and Perkies
No soy una persona común y corriente
I ain′t no average person
Así es como actúo en persona
This how I act in person
Nigga, te pillan en persona
Nigga, you get bagged in person

He estado tratando de estar más sereno.
I've been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I′ve been tryna let go of the beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I'm pourin' lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I′ve been thinkin′ this hoe for me
He estado intentando que todo siga estable
I've been tryna keep everything goin′ steady
Sólo quiero ser libre, quiero tener la cabeza fría.
I just wanna be free, I wanna be level headed

He estado tratando de estar más sereno.
I've been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I′ve been tryna let go of the beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I'm pourin′ lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I've been thinkin' this hoe for me
He estado tratando de mantener todo estable, ¿eh?
I′ve been tryna keep everything goin′ steady, huh
Sólo quiero ser libre, quiero ser sensato (Glee)
I just wanna be free, I wanna be level headed (Glee)

Ayy, estoy cortando el tráfico, mantengo mi escopeta
Ayy, I'm cuttin′ through traffic, I keep me a shotty
Voy a saltar y golpear a alguien.
I'ma jump out and go swish somebody
Sepa que no está con nosotros, callaremos su boca.
Know you ain′t with us, we hush yo' lip
Últimamente me he sentido así, esa perra.
Lately I′ve been feelin' like this that bitch
Voy a dejar de ser un matón y me casaré con esa perra.
I'ma quit thuggin′ and wife that bitch
No puedo vivir mi vida así
I can′t be livin' my life like this
Todos mis coches son mantequilla de maní.
All of my cars be peanut butter
Sabes que voy a conseguir ese pan
You know I′m gettin' that bread

Yo hago que el refresco sea rojo
I make the soda be red
Un joven negro que lleva esa correa
Young nigga totin′ that lead
Y todavía estoy esquivando a los federales
And I'm still dodgin′ the feds
Saben de mí, me quedaré mirando
They know 'bout me, I'ma stare
No puedo caer en eso
I can′t be fallin′ for that
No puedo andar por aquí sin que me atrapen.
I can't be runnin′ 'round here gettin′ snatched
Estoy en Milford, estoy en ese yak
I be on Milford, I be on that yak
No tengo miedo a la muerte, aprendo con la correa.
Ain't scared to death, I get learnt with the strap

Me he vuelto loco, estoy intentando arreglarlo.
I done went crazy, I′m tryna get right
Alguien sígueme, me estoy volviendo loco
Somebody follow me, I'm goin' psych
Rockeando Givenchy, lo estoy rockeando bien
Rockin′ Givenchy, I′m rockin' it right
Rocas en mi meñique, estos VVS son tan brillantes
Rocks on my pinkie, these VVS′s so bright
Quiero ser libre, sólo quiero ser genial.
I wanna be free, I just wanna be great
Incluso tu mamá y tu papá te odiarán.
Even yo' momma and daddy gon′ hate
Ninguno de tus negros te amará igual
None of your niggas gon' love you the same
Ningún otro negro te amará de esta manera
No other nigga gon′ love you this way

He estado tratando de estar más sereno.
I've been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I've been tryna let go of the beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I′m pourin′ lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I've been thinkin′ this hoe for me
He estado intentando que todo siga estable
I've been tryna keep everything goin′ steady
Sólo quiero ser libre, quiero tener la cabeza fría.
I just wanna be free, I wanna be level headed

He estado tratando de estar más sereno.
I've been tryna be more serene
He estado tratando de dejar ir los frijoles
I′ve been tryna let go of the beans
Todos los días estoy sirviendo Lean
Every day I'm pourin' lean
He estado pensando en esta azada para mí.
I′ve been thinkin′ this hoe for me
He estado tratando de mantener todo estable, ¿eh?
I've been tryna keep everything goin′ steady, huh
Sólo quiero ser libre, quiero tener la cabeza fría.
I just wanna be free, I wanna be level headed

Desarrollado por musixmatch