Traducir a
A la mierda con esta mierda, estoy cansado de esto.
Fuck this shit, I′m tired of this
No estoy tratando de ser tu suplente
Ain't tryna be your alternate
A la mierda, puedes quedarte con él.
Fuck it, you can stay with him
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain′t shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I'm slaying him
¿Por qué carajos quieres quedarte con él?
Why the hell you wanna stay with him?
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain't shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I′m slaying him
No sabes lo que podrías ser
You don′t know what you could be
Ni siquiera conoces mi tono
You ain't don′t even know my pitch
Como si no quisieras ser mi perra
Like you don't wanna be my bih
Estoy tratando de hacerte mi perra
I′m tryna make you my bih
No quiero ser tu mini-er
I don't wanna be your mini-er
No quiero ser tu inferior
Don′t wanna be your inferior
Si me das una oportunidad
If you give me a chance
Bebé, seré tu hombre
Baby I'ma be your man
Cariño, ni siquiera estoy jugando.
Baby I ain't even playing
Solo quiero ser tu hombre
I just wanna be your man
Últimamente he estado pensando
Lately I been thinking
¿Quieres tener algo de romance?
Wanna have some romance
Te trataré como a una princesa
I′ma treat you like a princess
No voy a ninguna parte, me quedo
Ain′t gonna nowhere, I'm staying
Que se jodan esas pequeñas zorras, odian
Fuck them lil hoes, they hating
No voy a ninguna parte, me quedo
Ain′t gonna nowhere, I'm staying
Estoy cansado de este otro negro, sé que es un patán.
Tired of this other nigga, I know he a lame
Lo tacharía de la maldita foto
I would X him out the fucking picture
Pero no me dirás su nombre
But you won′t tell me his name
Lo voy a recortar del marco.
I'ma crop him out the frame
Voy a averiguar dónde se queda.
I′ma find out where he stay
Voy a matar a ese negro
I'ma get that nigga slayed
Pero no quieres decirme su nombre
But you don't wanna tell me his name
A la mierda con esta mierda, estoy cansado de esto.
Fuck this shit, I′m tired of this
No estoy tratando de ser tu suplente
Ain′t tryna be your alternate
A la mierda, puedes quedarte con él.
Fuck it, you can stay with him
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain't shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I′m slaying him
¿Por qué carajos quieres quedarte con él?
Why the hell you wanna stay with him?
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain't shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I′m slaying him
No sabes lo que podrías ser
You don't know what you could be
Ni siquiera conoces mi tono
You ain′t don't even know my pitch
Como si no quisieras ser mi perra
Like you don't wanna be my bih
Estoy tratando de hacerte mi perra
I′m tryna make you my bih
No quiero ser tu mini-er
I don′t wanna be your mini-er
No quiero ser tu inferior
Don't wanna be your inferior
Si me das una oportunidad
If you give me a chance
Bebé, seré tu hombre
Baby I′ma be your man
Si no me quieres, entonces solo dímelo
You don't want me, then just tell me that
Juro por Dios que lo entenderé.
I swear to god I′ll understand
Probablemente me siento como si fuera solo un niño
Probably feel like I'm just a kid
Yo tengo diecinueve y tú veintiséis.
I′m nineteen and you twenty-six
Estoy enamorado de todo lo que haces
I'm infatuated with everything you do
Pero estoy cansado de intentar impresionarte, cariño.
But I'm tired of trying to impress you boo
Entonces dime qué es
So tell me what it is
Y nena, te dejaré vivir
And baby I′ma let you live
Bebé, te dejaré ser
Baby I′ma let you be
¿Lo quieres a él o me quieres a mí?
Do you want him or you want me
Juro que no quiero ser tu secundaria
Swear I don't wanna be your secondary
Lil Kodak lo recortó de la foto.
Lil Kodak crop him out the picture
Cariño, simplemente no lo sabes
Baby you just don′t know
Ni siquiera tengo putas
I ain't even got no hoes
Sólo quiero ser tu único pensamiento
I just wanna be your only though
Eso es sólo si quieres que lo haga.
That′s only if you want me to
A la mierda con esta mierda, estoy cansado de esto.
Fuck this shit, I'm tired of this
No estoy tratando de ser tu suplente
Ain′t tryna be your alternate
A la mierda, puedes quedarte con él.
Fuck it, you can stay with him
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain't shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I'm slaying him
¿Por qué carajos quieres quedarte con él?
Why the hell you wanna stay with him?
Obviamente no lo estás sacudiendo
Obviously you ain′t shaking him
Veo a ese negro, lo voy a matar.
I see that nigga, I′m slaying him
No sabes lo que podrías ser
You don't know what you could be
Ni siquiera conoces mi tono
You ain′t don't even know my pitch
Como si no quisieras ser mi perra
Like you don′t wanna be my bih
Estoy tratando de hacerte mi perra
I'm tryna make you my bih
No quiero ser tu mini-er
I don′t wanna be your mini-er
No quiero ser tu inferior
Don't wanna be your inferior
Si me das una oportunidad
If you give me a chance
Bebé, seré tu hombre
Baby I'ma be your man
