Traducir a
Pedi ao Senhor que me enviasse um sinal
I asked the Lord to send me a sign
Eu pensei que era cego
I thought that I was blind
Porque eu nunca vi o sinal, mas o sinal apareceu depois de um tempo
′Cause I ain't ever see the sign but the sign showed after time
E quando finalmente percebi, era tarde demais para voltar atrás
And when I finally realized, it was too late to rewind
Acho que eu estava apenas esperando por aquele sinal
Guess I was just waiting on that sign
Então eu me levantei e fui trabalhar
So I got up and went out on my grind
Porque eu costumava chorar porque não tinha comida em casa
′Cause I used to cry 'cause ain't no food in the house
Vendo todos os caras mais velhos, cara, eles costumavam brilhar
Seein′ all the older niggas, man, they used to shine
Costumava ter garotas bonitas e eu só esperava que elas fossem minhas (mm-mm)
Used to have the pretty girls and I just hoped that they was mine (mm-mm)
Hipnotizado, eu tinha apenas nove anos
Hypnotized, I was just nine
Um garoto negro roubou um negro bem na minha frente
Black boy robbed a nigga right in front of my eyes
O rap matou o tempo, os anos voaram
Rapping killed time, the years flew by
Até eu ficar velho o suficiente para correr atrás de você com a .9
′Til I got old enough to run up on you with the .9
O homem da luz, nos tornamos amigos
The light man, we became friends
Eu o vejo tanto, ele está apagando a luz de novo? (Mm-mm)
I see him so much, he cuttin' off the light again? (Mm-mm)
Eu sei o nome dele, os colegas de trabalho e o filho dele
I know his name, co-workers and his kid
Ele não vem no caminhão de trabalho, ele vem na van dele
He ain′t comin' in the work truck, he comin′ in his van
Quanto mais meu estômago roncava, mais eu queria transar com um negro
The more my stomach growled, the more I wanna lay a nigga down
Pegue sua merda e faça-os chorar
Take yo' shit and make ′em cry
Mamãe foi roubada em julho, eu a vi chorar
Mama got robbed in July, I watched her cry
Então eu não me importo com os seus porque eles não se importam com os meus
So I don't care about yours 'cause they ain′t care about mine
Mas olhe para mim agora, eles me disseram: "Acalme-se"
But look at me now, they told me, "Settle down"
As acusações de PBL me fizeram esperar pelo julgamento (mm-mm)
PBL charges got me waiting on trial (mm-mm)
Ah, então você sabe agora?
Oh, so you know now?
A placa dizia "Nunca saiba até descobrir"
The sign read "Never know until you find out"
As coisas que descobri
The things I found out
Mas eles não entendem o que acontece na minha casa
But they don′t understand what goes on in my house
Não há amor se você quebrou
Ain't no love if you broke
Porque se você está quebrado, eles te tratam como uma piada de mau gosto
′Cause if you're broke, they treat you like a bad joke
Eles nem querem rir com você
They don′t even wanna laugh wit' you
Quando você caga neles, você pode fazê-los fazer qualquer coisa
When you shittin′ on 'em, you can make 'em do anything
Eles até limpam sua bunda para você
They′ll even wipe your ass for you
Neste mundo cheio de fama e garotas bonitas
In this world full of fame and pretty girls
Pode fazer sua mente girar
It can make your mind swirl
Mas você só tem que pensar, o diabo, ele vai jogar
But you just gotta think, the devil, he gon′ play
Entre no seu cérebro, você está correndo naqueles bancos
Get in your brain, have you runnin' in them banks
Mas agora eu só quero que o mundo grite meu nome
But now, I just want the world to scream my name
Nem clube, eu sou a razão pela qual eles vieram (mm-mm)
Don′t even club, I'm the reason why they came (mm-mm)
Levando as pessoas a merda, eu sou a razão da dor delas
Takin′ people shit, I'm the reason for they pain
Lei Baker, estou completamente louco
Baker Act, I′m all the way insane
Cutucando casas, ficando louco com essas correntes
Poking houses, goin' crazy 'bout them chains
Esses elos cubanos e esses anéis
Them Cuban links and them rings
É profundo, o sinal, eu não consegui ver
It′s deep, the sign, I couldn′t see
Cara, olha pra mim agora, estou ficando fraco
Man, look at me now, I'm gettin′ weak
Droga, olhe para mim agora, não consigo dormir
Damn, look at me now, I can't sleep
Ah, olha o seu garoto, eu não consigo comer
Oh, look at your boy, I can′t eat
Eu não penso, nunca penso
I'on think, ain′t never think
Tudo por algum dinheiro, posso gastar tudo em uma semana (mm-mm)
All for some money, I might blow it all in a week (mm-mm)
Mas é Kodak, vocês, manos, sabem disso
But it's Kodak, you niggas know that
Eu estou prestes a qualquer coisa e vou bater em um negro como um rato de estrada
I'm ′bout whatever and I′ll hit a nigga like a road rat
Mas foda-se, agora estou relaxando
But fuck that, right now, I'm chilling
Dinheiro lento porque dinheiro rápido vai me condenar
Slow money ′cause fast money will get me sentenced
Eu estava nisso, eles dizem que sou uma ameaça
I was in it, they say I'm a menace
Diga que estou dormindo e quando eu acordar estarei na prisão (mm-mm)
Say I′m sleepin', and when I wake up I′ll be in prison (mm-mm)
Estou relaxando, é assim que estou me sentindo
I'm chilling, this how I'm feeling
Me dê um acordo, me dê milhões, então eu termino
Give me a deal, give me mill′ so I′m finished
Esqueça, eu ainda estou disposto
Forget it, I'm still willing
Para se mascarar e bater na sua avó por um centavo
To mask up and hit yo′ granny for a penny
Eles dizem que sou estúpido, dizem que sou tolo
They say I'm stupid, say I′m foolish
Kamikaze, Baker Act, mas eu sei o que estou fazendo
Kamikaze, Baker Act, but I know what I'm doin′
Foda-se a escola, todo mundo no campus
Fuck school, everybody on the campus
Eu fiz isso para estar preparado para todas as consequências
I did it so I'm ready for all of the consequences
É difícil confiar num negro, eu te conheço?
Hard to trust a nigga, do I know you?
Eles odeiam o pequeno Kolyon, tão paranóicos, que podem ter que te dar um boquete
They hate lil' Kolyon, so paranoid, might have to blow you
Foda-se um amigo, família também, eu não conheço você
Fuck a friend, family too, I′on know you
Filho bastardo, ei papai, eu não te conheço (mm-mm)
Bastard child, hey daddy, I′on know you (mm-mm)
Mm-mm (mm-mm), mm-mm
Mm-mm (mm-mm), mm-mm
Vai mudar, vai mudar
It's gon′ change, gon' change
Vai chover, vai chover
It′s gon' rain, gon′ rain
Eu sinto dor, sinto dor
I feel pain, feel pain
Só tenho que manter, manter (mm-mm)
Just got to maintain, maintain (mm-mm)
Vai mudar, vai mudar
It's gon' change, gon′ change
Vai chover, vai chover
It′s gon' rain, gon′ rain
Eu sinto dor, sinto dor
I feel pain, feel pain
Só tenho que manter, manter
Just got to maintain, maintain
Vai mudar, vai mudar
It's gon′ change, gon' change
Vai chover, vai chover
It′s gon' rain, gon' rain
Eu sinto dor, sinto dor
I feel pain, feel pain
Só tenho que manter, manter (mm-mm)
Just got to maintain, maintain (mm-mm)
