Slay Like Santa traducción al Francés

Kodak Black

Traducir a

Empilez ce papier et restez à l'écart
Stack that paper and and stay out the way
Combien de casiers puis-je installer dans le coffre-fort ?
How many racks I could fit in the safe?
Je suis un stepper, ils savent que je ne joue pas
I′m a stepper, they know I don't play
Ils me respectent comme le Père Noël, ils savent que je vais tuer
They respect me like Santa, they know I′ma slay
Bandana noir, c'est noué 'autour du Drac'
Black bandana, it's tied 'round the Drac′
Fraîchement sorti du slammer, deux enfants sur le chemin
Fresh out the slammer, two kids on the way
J'ai des manières, j'ai la noix sur son visage
I got manners, I nut on her face
Je ne me cacherai de rien, je ne me cacherai de rien
I won′t hide from nothin', I ain′t hidin' from nothin′

Ce n'est pas un secret, je suis un grand voyou
Ain't no secret, I′m big boy thuggin'
Vive Honeycomb, j'ai vendu une brique sur le laid
Long live Honeycomb, I sold a brick on the ugly
Sur le bloc à l'extérieur avec des cutters
On the block outside with cutters
Rouler un opp, tirer directement la ganja
Roll up an opp, straight fire up the ganja
J'ai juste besoin d'une raison pour craquer
I just need me a reason to snap
Depuis que Honeycomb est mort, j'ai mis des abeilles dans le piège
Since Honeycomb died, I put bees in the trap
Ouais, j'ai neuf corps, je suis un grand garçon, il n'y a personne de mieux
Yeah, I got nine bodies, I'm a big boy stеpper, ain′t nobody better
Mon papa s'appelle David, pas Banner
My daddy namе David, not Banner
D'ici lundi, je change mon emploi du temps
By Monday, I′m changin' my schedule

Elle chevauche ma bite sur la chaise (yuh) et je la frappe nue, panda
She ridin′ my dick on the chair (yuh) and I'm hittin′ her bare, panda
La battre en arrière dans mon seul agenda
Beat her back in my only agenda
Je viens de voler le petit coup d'Atlanta
I just flew the lil' swoop from Atlanta
Ouais, je rap, mais je suis vraiment un arnaqueur
Yeah, I rap, but I′m really a scammer
J'ai mis en place un piège, ça a explosé à Tampa
Set up trap, got it boomin' in Tampa
J'essaie de lui montrer que je l'aime, alors je continue à lui envoyer des roses, Amber
I'm tryna show her I like her, so I keep sendin′ her roses, Amber
Je laisse tomber une once de ce blanc, remixe le propre, maintenant c'est sale Diana
I drop an ounce of that white, remix the clean, now it′s dirty Diana
Je vais tirer sur le Glock comme un appareil photo
I'ma shoot out the Glock like a camera
Je m'appelle Kodak, tu sais, comme l'appareil photo
My name Kodak, you know, like the camera

Trop de pression, c'est tout ce que je dis
Too much pressure, that′s all I'ma say
Tout le monde sait que s'ils jouent, ils vont s'allonger
Everybody know if they play, they gon′ lay
Killin 'certains ennemis à nouveau
Killin' some haters again
Toujours fait du papier dans le stylo'
Still made some paper in the pen′
Merde, il a attrapé une coquille innocente, ouais, j'espère que ça ne compte pas comme un péché (uh)
Damn, he caught an innocent shell, yeah, I hope that don't count as a sin (uh)
Je suis un marcheur polyvalent, mon ami, Gucci vers le bas, objectif Cartier
I'm an all around stepper, my friend, Gucci down, Cartier lense
Merde, j'aurais dû menotter la petite salope, putain, j'ai laissé un négro boiteux gagner
Damn, I should′ve cuffed the lil′ bitch, damn, I let a lame nigga win

Les négros ne supportent pas la pluie, vous les négros n'avez aucune chance
Niggas can't stand the rain, you niggas don′t stand a chance
Peinture bonbon Chevrolet, j'ai passé un groupe dans la Benz
Chevrolet candy paint, I spent a band in the Benz
Je vais les obscurcir, je me cache depuis des semaines
I'ma murk ′em, been lurkin' for weeks
Je marche dans n'importe quoi, Dior sur mes pieds
I step in whatever, Dior on my feet
Ce n'est pas un nerd, mais j'aime le geek
Ain′t no nerd, but I love to geek
Je ne mens pas, mais je vole, je tue, je triche
I don't lie, but I steal, I kill, I cheat

Empilez ce papier et restez à l'écart
Stack that paper, and stay out the way
Combien de casiers puis-je installer dans le coffre-fort ?
How many racks I could fit in the safe?
Je suis un stepper, ils savent que je ne joue pas
I'm a stepper, they know I don′t play
Ils me respectent comme le Père Noël, ils savent que je vais tuer
They respect me like Santa, they know I′ma slay
Bandana noir, c'est noué 'autour du Drac'
Black bandana, it's tied ′round the Drac'
Fraîchement sorti du slammer, deux enfants sur le chemin
Fresh out the slammer, two kids on the way
J'ai des manières, j'ai la noix sur son visage
I got manners, I nut on her face
Je ne me cacherai de rien, je ne me cacherai de rien
I won′t hide from nothin', I ain′t hidin' from nothin'

Desarrollado por musixmatch