Traducir a
Je suis à la place
I′m in the place
Kodak, mon garçon, je roule avec le K, mon K
Kodak, boy, I ride with the K, my K
Je lève le K, je lève le K
I throw up the K, hold up the K
Chaque fois que je rencontre une bonne fille, je la repousse.
Every time I get a good girl I just push her away
Je vais tomber trop profondément et ensuite je m'enfuis
I go to falling in too deep then I be running away
Je roulais avec le feu, j'ai dû le ranger
I was riding with the fire had to put it away
Ces crackers sont de retour sur mon cul, ils veulent m'enfermer
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Ils vont me chercher, me connecter et me réserver aujourd'hui
They gone look me up then hook me up and book me today
J'avais un petit cœur gentil, les rues me l'ont emporté
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hypnotisé en regardant tous mes négros cuisiner l'année
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
J'ai fini de coudre le jeu, je suis allé pousser le poids
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Maman a dit que les rues m'avaient emmené
Mama said the streets done took me away
m'a emmené, m'a emmené
Took me away, took me away
m'a emmené, m'a emmené
took me away, took me away
Maman, tu sais que ce n'est rien
Ma′ you know it ain't none
Je suis une petite âme, je suis en colère parce que nous avons des difficultés
I'ma lil′ soulja I be mad that we struggling
Tout le monde est content et ils sont contents que nous ne soyons pas
Everybody happy and they glad that we wasn′t
Maintenant que je suis dans la Jag, je ne me vante pas, mais je l'adore
Now I'm in the Jag I don′t brag, but I love it
Quand je passe devant, on dirait que je fais juste du stunt
When I ride past it look like I'm just stunting
Je veux juste de l'argent parce que tout le reste arrive
I just want the cash ′cause everything else coming
Je veux juste le frapper, ne pense pas que nous le faisons
I just wanna kick it, don't be thinking that we punting
Je veux juste le frapper une fois, et ensuite je cours
I just wanna hit it one time, and then I′m running
Je suis en mission pour ces grosses têtes de 1000
I be on a mission for them big face hunnids
J'essaie d'empiler ces myrtilles comme un muffin
Tryna stack them blueberries up like a muffin
J'essaie de te frapper les reins, je suis tout dans ton estomac
Tryna hit ya kidney I be all up in ya stomach
Elle veut s'enfuir comme Harriet Tubman
She wanna run away like Harriet Tubman
Les mecs veulent me détester, je veux juste gagner de l'argent
Niggas wanna hate I just wanna get money
Chaque fois que je rencontre une bonne fille, je la repousse.
Every time I get a good girl I just push her away
Je vais tomber trop profondément et ensuite je m'enfuis
I go to falling in too deep then I be running away
Je roulais avec le feu, j'ai dû le ranger
I was riding with the fire had to put it away
Ces crackers sont de retour sur mon cul, ils veulent m'enfermer
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Ils vont me chercher, me connecter et me réserver aujourd'hui
They gone look me up then hook me up and book me today
J'avais un petit cœur gentil, les rues me l'ont emporté
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hypnotisé en regardant tous mes négros cuisiner l'année
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
J'ai fini de coudre le jeu, je suis allé pousser le poids
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Maman a dit que les rues m'avaient emmené
Mama said the streets done took me away
m'a emmené, m'a emmené
Took me away, took me away
m'a emmené, m'a emmené
Took me away, took me away
Petit négro, j'ai de longs pistolets
Short nigga, I got long pistols
Je veux que tu me fasses confiance mais j'ai des problèmes de confiance
Want you to trust me but I got trust issues
Je dois entrer dans ma zone, j'ai un problème de drogue
Gotta get in my zone, I got a drug issue
Tu n'es toujours pas rentré à la maison, un mec te manque toujours
Cool still ain't come home, a nigga still miss you
Je t'ai laissé mettre mes chaussures, mais elles ne te vont pas.
Let you put my shoes on, but they can′t fit you
Maman dit : Qu'est-ce qui ne va pas ? Mon garçon, qu'est-ce qui t'arrive ?
Mama say, "What′s wrong? Boy, what done got in you?"
Tu es allé si loin que tu as laissé la rue t'attraper
You been so far gone you let the streets get you
Dans ma propre voie, tous les négros sont dans mon rétroviseur
In my own lane, niggas all in my rearview
Je ne fuirai pas loin de toi, je courrai avec toi
I won't run away from you, I′ll run with you
Ces négros ne sont pas des voyous, ils ne te feront pas de mal
These niggas ain't a hunnid, they won′t thug with you
Je regarde mes négros empiler un bloc
I watch my niggas stack a block
Je regarde mon cousin cacher le pot
I watch my cousin stash the pot
J'ai dû empiler un nœud
Had to stack a knot
Je n'ai pas de véhicule, j'ai dû voler une voiture
I ain't have a ride I had to jack a car
Petit négro tellement cool, appelle-moi Avatar
Lil′ nigga so fly call me Avatar
Perdre un sac, rebondir comme un ballon de basket
Lost a sack, bounce back like a basketball
Avant que je me lève, un jeune a dû ramper
Before I got on my feet a youngin had to crawl
Chaque fois que je rencontre une bonne fille, je la repousse.
Every time I get a good girl I just push her away
Je vais tomber trop profondément et ensuite je m'enfuis
I go to falling in too deep then I be running away
Je roulais avec le feu, j'ai dû le ranger
I was riding with the fire had to put it away
Ces crackers sont de retour sur mon cul, ils veulent m'enfermer
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Ils vont me chercher, me connecter et me réserver aujourd'hui
They gone look me up then hook me up and book me today
J'avais un petit cœur gentil, les rues me l'ont emporté
Had a kind lil' heart the streets done took it away
Hypnotisé en regardant tous mes négros cuisiner l'année
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
J'ai fini de coudre le jeu, je suis allé pousser le poids
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Maman a dit que les rues m'avaient emmené
Mama said the streets done took me away
m'a emmené, m'a emmené
Took me away, took me away
m'a emmené, m'a emmené
Took me away, took me away
