Traducir a
Estou no lugar
I′m in the place
Kodak, garoto, eu ando com o K, meu K
Kodak, boy, I ride with the K, my K
Eu jogo o K, levanto o K
I throw up the K, hold up the K
Toda vez que pego uma boa garota, eu simplesmente a afasto
Every time I get a good girl I just push her away
Eu vou cair muito fundo e então vou fugir
I go to falling in too deep then I be running away
Eu estava andando com o fogo, tive que guardá-lo
I was riding with the fire had to put it away
Esses biscoitos de volta na minha bunda, eles querem me prender
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Eles vão me procurar, me ligar e me reservar hoje
They gone look me up then hook me up and book me today
Tinha um coraçãozinho gentil, as ruas o levaram embora
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hipnotizado assistindo todos os meus manos cozinhando o ano
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Eu terminei o jogo, fui empurrar o peso
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamãe disse que as ruas me levaram embora
Mama said the streets done took me away
me levou embora, me levou embora
Took me away, took me away
me levou embora, me levou embora
took me away, took me away
Mãe, você sabe que não é nada
Ma′ you know it ain't none
Eu sou uma pequena alma gêmea, estou bravo porque estamos lutando
I'ma lil′ soulja I be mad that we struggling
Todos felizes e contentes que não fomos nós
Everybody happy and they glad that we wasn′t
Agora que estou no Jag, não me gabo, mas adoro isso
Now I'm in the Jag I don′t brag, but I love it
Quando passo parece que estou só fazendo manobras
When I ride past it look like I'm just stunting
Eu só quero o dinheiro porque todo o resto está chegando
I just want the cash ′cause everything else coming
Eu só quero chutar, não pense que estamos chutando
I just wanna kick it, don't be thinking that we punting
Eu só quero bater uma vez e depois vou correr
I just wanna hit it one time, and then I′m running
Eu estou em uma missão para essas centenas de caras grandes
I be on a mission for them big face hunnids
Tentando empilhar esses mirtilos como um muffin
Tryna stack them blueberries up like a muffin
Tentando acertar seu rim, estou no seu estômago
Tryna hit ya kidney I be all up in ya stomach
Ela quer fugir como Harriet Tubman
She wanna run away like Harriet Tubman
Os manos querem odiar, eu só quero dinheiro
Niggas wanna hate I just wanna get money
Toda vez que pego uma boa garota, eu simplesmente a afasto
Every time I get a good girl I just push her away
Eu vou cair muito fundo e então vou fugir
I go to falling in too deep then I be running away
Eu estava andando com o fogo, tive que guardá-lo
I was riding with the fire had to put it away
Esses biscoitos de volta na minha bunda, eles querem me prender
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Eles vão me procurar, me ligar e me reservar hoje
They gone look me up then hook me up and book me today
Tinha um coraçãozinho gentil, as ruas o levaram embora
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hipnotizado assistindo todos os meus manos cozinhando o ano
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Eu terminei o jogo, fui empurrar o peso
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamãe disse que as ruas me levaram embora
Mama said the streets done took me away
me levou embora, me levou embora
Took me away, took me away
me levou embora, me levou embora
Took me away, took me away
Negão baixinho, eu tenho pistolas longas
Short nigga, I got long pistols
Quero que você confie em mim, mas tenho problemas de confiança
Want you to trust me but I got trust issues
Preciso entrar na minha zona, tenho problemas com drogas
Gotta get in my zone, I got a drug issue
O legal ainda não voltou para casa, um negro ainda sente sua falta
Cool still ain't come home, a nigga still miss you
Deixei você calçar meus sapatos, mas eles não servem em você
Let you put my shoes on, but they can′t fit you
Mamãe diz: "O que houve? Rapaz, o que deu em você?"
Mama say, "What′s wrong? Boy, what done got in you?"
Você esteve tão longe que deixou as ruas te pegarem
You been so far gone you let the streets get you
Na minha própria pista, os manos estão todos no meu retrovisor
In my own lane, niggas all in my rearview
Eu não vou fugir de você, eu vou correr com você
I won't run away from you, I′ll run with you
Esses caras não são cem, eles não vão te assediar
These niggas ain't a hunnid, they won′t thug with you
Eu vejo meus manos empilhando um bloco
I watch my niggas stack a block
Eu vejo meu primo escondendo o pote
I watch my cousin stash the pot
Tive que dar um nó
Had to stack a knot
Eu não tenho carona, tive que roubar um carro
I ain't have a ride I had to jack a car
Neguinho tão sensacional, me chame de Avatar
Lil′ nigga so fly call me Avatar
Perdeu um saco, se recuperou como uma bola de basquete
Lost a sack, bounce back like a basketball
Antes de eu me levantar, um jovem teve que engatinhar
Before I got on my feet a youngin had to crawl
Toda vez que pego uma boa garota, eu simplesmente a afasto
Every time I get a good girl I just push her away
Eu vou cair muito fundo e então vou fugir
I go to falling in too deep then I be running away
Eu estava andando com o fogo, tive que guardá-lo
I was riding with the fire had to put it away
Esses biscoitos de volta na minha bunda, eles querem me prender
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Eles vão me procurar, me ligar e me reservar hoje
They gone look me up then hook me up and book me today
Tinha um coraçãozinho gentil, as ruas o levaram embora
Had a kind lil' heart the streets done took it away
Hipnotizado assistindo todos os meus manos cozinhando o ano
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Eu terminei o jogo, fui empurrar o peso
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamãe disse que as ruas me levaram embora
Mama said the streets done took me away
me levou embora, me levou embora
Took me away, took me away
me levou embora, me levou embora
Took me away, took me away
