Traducir a
Merda, cara, é só loucura
Shit just crazy dawg
Sabe, quando os manos são vítimas do sistema
You know, when niggas fall victim to the system
O negro se acostuma com a violência nas ruas
Nigga get accustom to the street violence
Droga, eu estava ferrado e preso nessa vida (merda profunda)
Damn, I′ve been fucked up and got caught up in this life (shit deep)
Eu tenho tentado, mas não consigo fazer meu círculo direito (os manos são loucos)
I've been tryin′, but I can't get my circle right (niggas crazy)
São consequências e repercussões quando você é bandido (eu estou aqui bandido)
It's consequences and repercussions when you thuggin′ (I′m out here thuggin')
Estou fazendo minhas coisas, então agora eles estão viajando de repente (eu estou viajando com eles)
I′m doin' my thing, so now they trippin′ all of a sudden (I be trippin' on em)
Não estou viajando, só estou tentando ganhar esse dinheiro (só estou tentando ganhar esse dinheiro)
I ain′t trippin', I'm just tryna get this money (I′m just tryna get this money)
Correndo na estrada, de estado para estado, eu só estava curtindo (eu só estava curtindo)
Road runnin′, state to state, I just been duffin' (I just been duffin′)
Sim, você é bonita, mas sua personalidade é feia, garota
Yeah, you pretty, but your personality ugly, girl
Ela vai estar do meu lado, mesmo quando eu estiver lutando
She gon be up for me, even when I'm strugglin′
Meu pai nos deixou, nos deixou em casa sem nada
My daddy left us, left us at the house with nothin'
Mas eu não estou viajando, eu meio que gosto do que estou me tornando
But I ain′t trippin', I kind of like what I'm becomin′
Quando um negro fica um pouco Fetty, garoto, eles vêm (você sabe que eles vêm)
Once a nigga get a little Fetty, boy, they comin′ (you know they comin')
Pronto ou não, é melhor você estar pronto, porque eles estão chegando (porque eles estão chegando)
Ready or not, you better be ready, cause they comin′ (cause they comin')
Seja sincero consigo mesmo, foda-se uma vadia (foda-se uma vadia)
Keep it real with yourself, fuck a bitch (fuck a bitch)
Você só precisa permanecer você mesmo, nunca mudar (nunca mudar isso)
You just gotta remain yourself, never switch (never change that)
Eu sou o último negro que sobrou para fazer essa merda (o único)
I′m the last nigga left to do this shit (the only one)
Porque não é mais ninguém que faz essa merda (o escolhido)
Because it ain't nobody else doin′ this shit (the chosen one)
Ainda estou trabalhando, não sou perfeito, mas estou tentando (mas estou tentando)
I'm still workin', I ain′t perfect, but I′m tryin' (but I′m tryin')
Mamãe, eu não gosto de ver você chorando (por que você está chorando?)
Mama, I don′t like to see you when you cryin' (fuck you cryin′ for?)
Mesmo que eu provavelmente seja a razão pela qual você está chorando (enxugue seus olhos)
Even though I'm probably the reason why you cryin' (wipe your eyes out)
Porque eu estou em alguma merda, na maioria das vezes (mas estamos bem)
Cause I be in some shit, majority of the time (we fine though)
Fique e mova-se, e eu estarei manobrando, e eu serei rápido (rápido)
Stick and move, and I be maneuverin′, and I be swift (swift)
Correndo na estrada, é difícil pegar meu rastro (difícil pegar meu rastro)
Road runnin′, it be hard to catch my trail (hard to catch my trail)
Sua vida não está cansada, use o arco, mas ainda é um presente (ainda é um presente)
Your life ain't tired, wear the bow, but it′s still a gift (it's still a gift)
Você pode ter todo o dinheiro do mundo, você ainda é uma vadia (você ainda é uma vadia)
You can have all the money in the world, you still a bitch (you still a bitch)
Por que você está aí, sinalizando, como se você gostasse dessa vida (ele não gosta dessa vida)
Why you out here, flaggin′, like you bout that life (he ain't bout that life)
Quando você quer outro negro, preto e branco (negro surdo pra caramba)
When you want another nigga, black and white (nigga deaf as hell)
Eu só estou fazendo o que eu quero, porque essa é a minha vida (porque essa é a minha vida)
I′m just doin' what the fuck I want, cause this my life (cause this my life)
Já entendi, não estou tentando ganhar nenhuma distinção (não estou tentando ganhar nenhuma distinção)
Already got it, I ain't tryna earn no stripes (I ain′t tryna earn no stripes)
Agora todo mundo quer me mandar mensagem, mas ninguém me mandou uma mensagem (ninguém me mandou uma mensagem)
Now everybody wanna text me, but nobody sent my kite (ain′t nobody sent me no fix)
Eu estava vivendo no escuro, mas sou abençoado por ver a luz
I was livin' in the dark, but I′m just blessed to see the light
Você sabe que eu os acerto com aquele atiçador, mas sou especial com o microfone
You know I hit them with that poker, but I'm special with the mic
Eu sofri tantas perdas, pensei que nunca acertaria (acertaria)
I done took so many losses, thought I′d never get it right (get it right)
Dançando com o diabo você vai ficar sentado na cela
Dancin' with the devil will have you sittin′ up in the cell block
O mano não me dá merda nenhuma, tá aqui pegando uns licks, eu tive que vender rock
Nigga ain't give me shit, out here gettin' licks, I had to sell rock
Tudo que eu queria era meu garoto drogado Reeve, foda-se o top shell
All I wanted was my dope boy Reeve, fuck the shell top
Sem diversidade, estamos apenas queimando em um caldeirão
No diversity, we just burnin′ in a meltin′ pot
Jovens negros querendo, estamos apenas queimando por aqui, saindo
Young niggas wylin', we just burnin′ round here, breakin' out
Todo mundo sabe que se você for preso, vai se vender
Everybody know that you get locked up, go to sellin′ out
Eu costumava transar com o mano, agora ouço ele falando
I use to fuck with bruh, I hear he tellin' now
