Traducir a
Orbit, je suis tellement grosse, appelle-moi orbite, orbite
Orbit, I be so fat call me orbit, orbit
Pas besoin d'attendre pour faire des films, je suis déjà blindé.
Ain′t gotta wait to make the movies, I be loaded
J'aurai pas peur, je te veux, je vais te faire un coup, mec, je suis armé jusqu'aux dents
I won't be afraid, I want you I make a move on you nigga, I be loaded
Pas besoin d'attendre pour faire des films, je suis déjà blindé.
Ain′t gotta wait to make the movies, I be loaded
Pourquoi tu bois des bières de 40 cl, moi je les transporte.
Why you out here drinkin' 40's, I just tote it
Toujours le même type dans une voiture de luxe, mais volée.
Still that same nigga in a foreign, but it′s stolen
Conduite sportive, comportement sportif, je ne peux pas le contrôler
Ridin′ sporty, actin' sporty, I can′t control it
Je fais cinq ans, j'ai le sac, ouais je transporte
I'm doin′ five, got that bag, yeah I'm transportin′
J'ai ce sac sur moi, mec, comme si j'étais Jansportin'
I got that bag on me nigga, like I'm Jansportin'
Il a sorti sa mixtape, je pensais que j'allais la reposter.
He dropped his mixtape, thought I woulda reposted
J'ai pas posté sa mixtape parce que je la fréquente pas.
I ain′t post his mixtape ′cause I don't fuck with shawty
Je serai viré jusqu'au matin, PM jusqu'au matin
I be booted to the morning, PM to the morning
Mon petit bout de chou veut un sac, je suis plus facile à vivre quand je roule
My lil′ worldie want a bag, I'm easier when I′m rolling
Attends, mec, tu me dois bien quelque chose, non ? Ouais, tu me dois quelque chose, pas vrai ?
Hold up nigga, don't you owe me? Yeah you owe me, don′t it?
Comme si j'étais dans Islands of Adventure, je continue à rouler
Like I'm in Islands of Adventure how I stay rolling
Tu essaies de me manquer de respect
Tryna diss me
J'ai besoin de toi à six pieds
I need you six feet
Elle dit que je lui manque
She say she miss me
Puis elle est allée m'embrasser
Then she went and kissed me
Mince, je suis tellement croustillant
Damn, I'm so crispy
Les Xanax m'ont donné le vertige.
Xans got me dizzy
Ha, essaie-moi, je ne suis pas timide.
Ha try me, I ain′t shy
Je garde ce Glizzy
I keep that Glizzy
Je me faisais plier, ouais, ouais, pieds français
I was getting bent, yeah, yeah, french feet
Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
What the lick read?
Bébé, viens me lécher
Baby, come and lick me
V12, comme je roule en boîte 6 vitesses
V12, how I′m ridin' in the 6 speed
Je vous domine tous, vous autres, hors de cette ligue.
I be ballin′ on you niggas out of this league
Pas besoin d'attendre pour faire des films, je suis déjà blindé.
Ain't gotta wait to make the movies, I be loaded
Pourquoi tu bois des bières de 40 cl, moi je les transporte.
Why you out here drinkin′ 40's, I just tote it
Toujours le même type dans une voiture de luxe, mais volée.
Still that same nigga in a foreign, but it′s stolen
Conduite sportive, comportement sportif, je ne peux pas le contrôler
Ridin' sporty, actin' sporty, I can′t control it
Je fais cinq ans, j'ai le sac, ouais je transporte
I′m doin' five, got that bag, yeah I′m transportin'
J'ai ce sac sur moi, mec, comme si j'étais Jansportin'
I got that bag on me nigga, like I′m Jansportin'
Il a sorti sa mixtape, je pensais que j'allais la reposter.
He dropped his mixtape, thought I woulda reposted
J'ai pas posté sa mixtape parce que je la fréquente pas.
I ain′t post his mixtape 'cause I don't fuck with shawty
Ouais, ce Glock s'est rallongé comme une prise électrique.
Yeah, that Glock got extended like a outlet
Tu es déjà sorti ? Je ne t'ai pas encore vu.
Are you out yet? I ain′t catch you out yet
Je suis tellement stylé que je ne marche même pas.
I′m so damn fly, I do not step
Ouais, je prends de la MDMA et je fais des chèques.
Yeah I pop molly and I pop checks
Je ne sais pas où je vais, je flotte simplement.
I don't where I′m goin', I′m just floatin'
Mon chien a un permis de port d'arme, mais il m'a laissé le tenir.
My dawg got gun license but he let me hold it
Tous ces mecs sont des faux-culs, je ne cautionne pas ça.
All these niggas phony, I do not condone it
Je me déchaîne, je ne raconte pas de salades.
I be goin′ ham, I do not baloney
C'est un moment Kodak, ouais
It's a Kodak moment, yeah
Je l'ai acheté parce que je le voulais.
Bought it 'cause I wanted it
Je serai au coin de la rue, ouais
I be on the corner, yeah
Nique les forces de l'ordre
Fuck the law enforcement
Projet Bébé n'a pas de poussette, mais je continue à pousser.
Project Baby got no stroller but I keep pushin′
Ma chérie adore que je l'étrangle quand je suis dans sa chatte
Shawty love for me to choke her when I′m in that pussy
Pas besoin d'attendre pour faire des films, je suis déjà blindé.
Ain't gotta wait to make the movies, I be loaded
Pourquoi tu bois des bières de 40 cl, moi je les transporte.
Why you out here drinkin′ 40's, I just tote it
Toujours le même type dans une voiture de luxe, mais volée.
Still that same nigga in a foreign, but it′s stolen
Conduite sportive, comportement sportif, je ne peux pas le contrôler
Ridin' sporty, actin′ sporty, I can't control it
Je fais cinq ans, j'ai le sac, ouais je transporte
I'm doin′ five, got that bag, yeah I′m transportin'
J'ai ce sac sur moi, mec, comme si j'étais Jansportin'
I got that bag on me nigga, like I′m Jansportin'
Il a sorti sa mixtape, je pensais que j'allais la reposter.
He dropped his mixtape, thought I woulda reposted
J'ai pas posté sa mixtape parce que je la fréquente pas.
I ain′t post his mixtape 'cause I don′t fuck with shawty
