Unexplainable traducción al Portugués

Kodak Black

Traducir a

Todo mundo me diz que eu preciso mudar.
Everybody tellin′ me I need to change
Mas aí vocês vão reclamar quando o cara mudar.
But then y'all gon′ complain when a nigga change
Você está dizendo que ele não tem sido o mesmo ultimamente?
Bossed up you sayin' lately he ain't been the same
Que se dane, vocês só querem me odiar mesmo.
Fuck it y′all just wanna hate me anyways
Que se dane, sim, o dinheiro está subindo à minha cabeça.
Fuck it yeah the money gettin′ to my brain
É, acho que sou tudo isso com essa corrente enorme.
Yeah, I think I'm all that with this big chain
Não tenho tempo para tentar explicar.
I ain′t got no time tryin' to explain
Sim, eu te amo, vadia, mas não vou dizer isso.
Yeah I love you bitch but I ain′t finna say it

[Verso 1]
[Verse 1]
Cada um terá sua própria impressão.
Everybody finna have their own impression
Já passei por muita coisa, então não gosto de me expressar.
I've been through too much so I don′t like expressing
Vou te dizer uma coisa e você vai fazer outra pergunta.
Tell you one thing you gon' ask another question
Se eu te contar como me sinto, você vai se aproveitar.
If I tell you how I feel you gon' take advantage
Sim, eu sei que você leu a mensagem, mas não a entendeu.
Yeah I know you read the text but you ain′t get the message
Falo em códigos, não é para você se não os entender.
I speak in codes it ain′t for you if you don't understand it
Pense o que quiser, você pode continuar adivinhando.
Think what you want to think you could keep guessing
Por que eu deveria sequer twittar se tudo o que você vai fazer é me marcar?
Why should I even tweet when all you finna do is @ it?
Se eu te contar sobre mim, vou começar a ficar estressado.
If I tell you ′bout myself I'm finna go to stressin
Porque eu posso começar a desabafar e refletir.
Cause I might go to ventin′ and I'ma start reflectin′
Deixei meu passado para trás dirigindo um Bentley.
Took off from my past ridin' in the Bentley
Andando por aí tipo "foda-se, eu tô ficando chapado"
Walkin' ′round like fuck you I′m gettin' fetty

Todo mundo me diz que eu preciso mudar.
Everybody tellin′ me I need to change
Mas aí vocês vão reclamar quando o cara mudar.
But then y'all gon′ complain when a nigga change
Você está dizendo que ele não tem sido o mesmo ultimamente?
Bossed up you sayin' lately he ain′t been the same
Que se dane, vocês só querem me odiar mesmo.
Fuck it y'all just wanna hate me anyways
Que se dane, sim, o dinheiro está subindo à minha cabeça.
Fuck it yeah the money gettin' to my brain
É, acho que sou tudo isso com essa corrente enorme.
Yeah, I think I′m all that with this big chain
Não tenho tempo para tentar explicar.
I ain′t got no time tryin' to explain
Sim, eu te amo, vadia, mas não vou dizer isso.
Yeah I love you bitch but I ain′t finna say it

Sou rico, mas estou atravessando o conjunto habitacional.
I'm rich but I′m ridin' through the project
Eu nem deveria estar aqui, estou em prisão domiciliar.
I′m not even supposed to be here I'm on house arrest
Então, como você vai dizer "Eu esqueci quem me criou"?
So, how you finna say "I forgot who raised me"
Quando eu corro riscos sabendo que isso é uma violação
When I'm takin′ chances knowin′ this a violation
Se você me amasse, entenderia minha situação.
If you love me, you'd understand my situation
Porque você já sabe que estou em liberdade condicional.
Cause you already know I′m on probation
Todo mundo me diz que sente falta de como eu era antes.
Everybody tellin' me they miss the old me
Mas como diabos eu vou mudar e voltar a ser como era antes?
But how the fuck I′m finna change and be the old me?
Continuo sendo o mesmo cara, só que estou evoluindo.
I'm still the same nigga I′m evolving though
Eu continuava voltando para a cadeia como uma porta giratória.
I kept goin' back to jail like a revolving door
Um mano está sempre vendo mais, então eu me elevo.
A nigga steady seeing more so I elevate
Digamos que voltemos à Kodak da primeira mixtape.
Say go back to the Kodak of the first mixtape

Todo mundo me diz que eu preciso mudar.
Everybody tellin' me I need to change
Mas aí vocês vão reclamar quando o cara mudar.
But then y′all gon′ complain when a nigga change
Você está dizendo que ele não tem sido o mesmo ultimamente?
Bossed up you sayin' lately he ain′t been the same
Que se dane, vocês só querem me odiar mesmo.
Fuck it y'all just wanna hate me anyways
Que se dane, sim, o dinheiro está subindo à minha cabeça.
Fuck it yeah the money gettin′ to my brain
É, acho que sou tudo isso com essa corrente enorme.
Yeah, I think I'm all that with this big chain
Não tenho tempo para tentar explicar.
I ain′t got no time tryin' to explain
Sim, eu te amo, vadia, mas não vou dizer isso.
Yeah I love you bitch but I ain't finna say it

Desarrollado por musixmatch