Traducir a
Vendredi soir et personne n'est à la maison
Friday night and no one′s home
Il ne sert à rien de se saouler seul
There's no point in getting drunk alone
Prends ton manteau et téléphones
Grab your coat and make a call
Je te retrouve au temple bar
I′ll meet you down in temple bar
Les gens viennent et les gens s'en vont
People come and people go
Alors lève un verre à qui tu sais
So raise a glass to who you know
Quand l'hiver ne s'est pas installé
When winter hasn't taken hold
Alors pourquoi je me sens si froid
So why do I feel so cold
Comme une question sans réponse
Like a question without an answer
Comme de la musique sans ses danseurs
Like music without its dancers
Comme un oiseau sans chanson
Like a bird without a song
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Comme un cadre sans image
Like a frame without a picture
Comme Dieu sans écriture
Like God without a scripture
Comme moi quand je sais que tu es parti
Like me when I know you're gone
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Oh, où est-ce que tout a mal tourné? mal tourné
Oh where did it all go wrong, go wrong
Oh quand est-ce que tout a mal tourné?
Oh when did it all go wrong, go wrong
Vu une fille que je connaissais
Saw a girl that I used to know
C'est drôle comment les cœurs bougent
It′s funny how the hearts moves on
Elle a sa maison et une famille
She′s got her home and a family
J'ai l'impression qu'elle m'a oublié
I get the feeling she's forgotten me
Les gens laissent leur marque et vont
People leave their mark and go
Comme des traces de pas dans la neige d'hiver
Like footprints in the winter snow
Quand l'hiver ne s'est pas installé
When winter hasn′t taken hold
Alors pourquoi je me sens si froid
So why do I feel so cold
Comme une question sans réponse
Like a question without an answer
Comme de la musique sans ses danseurs
Like music without its dancers
Comme un oiseau sans chanson
Like a bird without a song
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Comme un cadre sans image
Like a frame without a picture
Comme Dieu sans écriture
Like God without a scripture
Comme moi quand je sais que tu es parti
Like me when I know you're gone
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Oh, où est-ce que tout a mal tourné? mal tourné
Oh where did it all go wrong, go wrong
Oh quand est-ce que tout a mal tourné?
Oh when did it all go wrong, go wrong
Comme une question sans réponse
Like a question without an answer
Comme de la musique sans ses danseurs
Like music without its dancers
Comme un oiseau sans chanson
Like a bird without a song
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Comme un cadre sans image
Like a frame without a picture
Comme Dieu sans écriture
Like God without a scripture
Comme moi quand je sais que tu es parti
Like me when I know you′re gone
Dis-moi où ça a mal tourné
Tell me where did it all go wrong
Oh, où est-ce que tout a mal tourné? mal tourné
Oh where did it all go wrong, go wrong
Oh quand est-ce que tout a mal tourné?
Oh when did it all go wrong, go wrong
