The Evening traducción al Portugués

Kodaline

Traducir a

Você levantou as nossas velas
You lifted our sails up
E fomos com o vento
And went with the wind
Esta noite eu sinto sua falta
Tonight I miss you
É difícil começar
It′s hard to begin
Nós nos esconderíamos no meu sótão
We'd hide in my attic
E pintamos nas paredes
And paint on the walls
Nunca esquecerei isso
I′ll never forget that
Vou lembrar de tudo
I'll remember it all

Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Só pela noite
Just for the evening
Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Para ver o que estou vendo
To see what I'm seeing

Porque éramos apenas crianças
′Cause we were just kids
E agora eu estou crescido
And now I′m all grown up
Andando na água quando o mar fica agitado
Walking on water but the seas got rough
Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Só pela noite
Just for the evening
Só pela noite
Just for the evening

Vamos a uma festa
We go to a party
Envenenamos nosso sangue
We poison our blood
Ficarmos fora depois de escurecer, nos
Stay out after dark, we
Perdermos na floresta
Get lost in the woods
Ontem à noite eu estava dormindo
Last night I was sleeping
E eu tive um sonho
And I had a dream
Que você ainda estava respirando
That you were still breathing
E vivendo como agora
And living like now

Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Só pela noite
Just for the evening
Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Para ver o que estou vendo
To see what I'm seeing

Porque éramos apenas crianças
′Cause we were just kids
E agora eu estou crescido
And now I'm all grown up
Andando na água quando o mar fica agitado
Walking on water but the seas got rough
Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Só pela noite
Just for the evening
Só pela noite
Just for the evening

Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here
Só pela noite
Just for the evening
Eu queria que você estivesse aqui (Queria que você estivesse aqui)
I wish you could be here (Wish you could be here)
Apenas pela noite (Apenas pela noite)
Just for the evening (Just for the evening)
Eu queria que você estivesse aqui (Queria que você estivesse aqui)
I wish you could be here (Wish you could be here)
Para ver o que estou vendo (Ver o que estou vendo)
To see what I′m seeing (See what I'm seeing)

Porque éramos apenas crianças
′Cause we were just kids
E agora eu estou crescido
And now I'm all grown up
Andando na água quando o mar fica agitado
Walking on water but the seas got rough
Eu queria que você estivesse aqui (Queria que você estivesse aqui)
Wish you could be here (Wish you could be here)
Apenas pela noite (Apenas pela noite)
Just for the evening (Just for the evening)
Só pela noite
Just for the evening

Só pela noite
Just for the evening

Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here

Eu gostaria que você estivesse aqui
I wish you could be here

Desarrollado por musixmatch