Wölfe traducción al Inglés

Kontra K

Traducir a

His grey fur complety bitten, but still keeping warm
Sein graues Fell komplett zerbissen, aber hält noch warm
His pack uncontrolable but it follows him obediently
Sein Rudel unkontrollierbar, doch es folgt ihm brav
The hunger so big always on the hunt
Der Hunger so groß, immer auf der Jagd
The eyes are dull, but the tooths still sharp
Die Augen trüb, doch die Zähne noch scharf

the room to tight to breathe
Der Raum zu eng zum Atmen
But even the sharpest claws become blunt on the street
Doch auch die aller schärfsten Krallen werden stumpf auf der Straße
Food becomes scarce, a growling stomach remains
Nahrung wird knapp, bleibt ein knurrender Magen
There are almost only wolves left disguised as sheeps
Es gibt fast nur noch Wölfe verkleidet als Schafe

so he moves away
Also zieht er hier weg
Because no more plants grow on burnt soil
Weil auf verbranntem Boden keine Pflanze mehr wächst
So the rest remains for the rest
So bleibt der Rest für den Rest
Because only who comes first, is the one having enough meat
Denn nur wer als erster kommt, ist der, der immer genügend Fleisch hat
From gamma to alpha, from puppy to direwolf
Vom Gamma zum Alpha, vom Welpen zum Leitwolf

Is one of the best, on of the last of this kind
Ist einer der besten, einer der letzten dieser Art
(…)
Teilt sein Fressen auch mit dem schwächsten Glied der Kette, wenn es ihn fragt
(…)
Lebt nach ungeschriebenen Regeln, durch seine Adern fließt noch Ehre
(…)
Er weiß genau, man muss sie auch haben, als immer nur drüber zu reden
(…)
Doch lass sie reden

Lives by unwritten rules, through his veins honor is still running
Und er geht immer der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
He knows exactly you have to have it, than always just talking about it
Er bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
But let them talk
Egal wie kalt, egal wie weit seine Beine ihn tragen, vielleicht holt er sie ein
(…)
Der Sonne entgegen auf der Flucht vor dem Regen
(…)
Bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
(…)
Egal wie kalt, egal wie weit deine Beine dich tragen, vielleicht holst du sie ein

And he always goes towards the sun, on the run from the rain
Es geht um so viel mehr als Stärke, um Zusammenhalt und Werte
He remains in motion even when she's not shining in the night
Is um so vieles tiefer als deine Wunden jemals werden
(…)
Gehen zusammen durch das Feuer bis zum Tag, an dem wir sterben
(…)
Und finden vorher mit Glück noch ein Stück grüner Erde

Towards the sun, on the run from the rain
Heulen den Mond an und schreien unsre Gebete Richtung Himmel
He stays in movement even when she's not shining in the night
Reden dann nur, damit sie hören, nicht wegen dem Klang unsrer Stimme
(…)
Große Worte schallen lang
(…)
Doch wirklich große Taten, die sind für immer

(…)
Wir werden gesteuert von Instinkten in einer Welt, die nur berechnet
It is about so much more than strength, cohesion and values
Wo Ehrlichkeit eine Schwäche, alle ihre Lügen schon Gesetz sind
It is so much deeper than your bunches ever will
Wo es heißt, beiß lieber zu oder du wirst dann gefressen
Go together through the fire until the day we die
Wo loyal nicht existiert, sondern nur als Wort in deinen Heften
And find before with luck still a piece of green earth
Freundschaft nicht mehr funktioniert, wenn man dann anfängt zu rappen
(…)
Wo die Kinder nicht mehr nur kämpfen, sondern stechen, komplett verblendet
(…)
Und von perfekt sind wir so unendlich weit weg, doch was nicht umbringt, macht uns stärker
(…)
Und die Hoffnung stirbt zuletzt
(…)
Sie stirbt zuletzt

Howlat the moon and shout our prayers towards heaven
Und er geht immer der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
Talk then only so that they hear, not because of the sound of our voice
Er bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
Big words resound long
Egal wie kalt, egal wie weit seine Beine ihn tragen, vielleicht holt er sie ein
But really great deeds they are forever
Der Sonne entgegen auf der Flucht vor dem Regen
(…)
Bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
(…)
Egal wie kalt, egal wie weit deine Beine dich tragen, vielleicht holst du sie ein

We are driven by instincts in a world that only calculates
(…)
Where honesty is a weakness, all they're lies are already law
(…)
Where it say's better bite or you will be eaten
(…)
where loyality doesn't exist only as a word in your books
(…)
Friendship no longer works when you start to rap
(…)

(…)
(…)
and the hope dies last
(…)
she dies last
(…)

And he always goes towards the sun, on the run from the rain
(…)
He remains in motion even when she's not shining in the night
(…)

Towards the sun, on the run from the rain
(…)
He stays in movement even when she's not shining in the night
(…)

Desarrollado por musixmatch