Traducir a
Chante-le depuis la montagne
Sing it from the mountain
Dis-le aux gens
Tell it to the people
Chante-le depuis la montagne
Sing it from the mountain
Dis-le aux gens
Tell it to the people
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Tu devrais le leur faire savoir
You should let them know it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Tu as ce sentiment que tu voulais partager
You got this feeling you′ve been wanting to share
On a l'impression de marcher dans les airs
It makes you feel as though you're walking on air
Tu dis que ce sentiment a besoin d'une chose appelée amour
You say this feeling needs a thing called love
Alors tu devrais dire à celui à qui tu penses
Then you should tell the one you′re thinking of
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Tu devrais le leur faire savoir
You should let them know it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Il était temps de le montrer
It was time to show it
Et ouais
And yeah
Oh
Oh
Ouais
Yeah
En chaque personne, il y a un désir d'aimer
In every person, there's a yearning to love
C'est le message qui est envoyé d'en haut
This is the message that is sent from above
Dans chaque cœur, il y a un amour si vrai
In every heart, there's a love so true
C'est pourquoi je dis que je t'aime
That′s why I′m sayin' that I love you
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Tu devrais le leur faire savoir
You should let them know it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Il était temps de le montrer
It was time to show it
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Tu dis que tu m'aimes aussi
You say you love me too
Alors pourquoi tu ne me le dis pas ?
So, why don′t you let me know?
Ouvrons nos cœurs et laissons nos sentiments se manifester, oh, ah-ah, oh
Let's open our hearts and let the feelings show, oh, ah-ah, oh
Chante-le depuis la montagne
Sing it from the mountain
Dis-le aux gens
Tell it to the people
Chante-le depuis la montagne
Sing it from the mountain
Dis-le aux gens
Tell it to the people
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Tu devrais le leur faire savoir
You should let them know it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody
Tu dois le leur faire savoir
You got to let them know about it
Il était temps de le montrer
It was time to show it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un (montre-le) (montre-le)
When you say you love somebody (show it) (show it)
Tu dois leur en parler (montrer-le)
You got to let them know about it (show it)
Tu devrais le leur faire savoir
You should let them know it
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un (montre-le) (montre-le)
When you say you love somebody (show it) (show it)
Tu dois leur faire savoir (montre-le) (montre-le, ouais)
You got to let them know about it (show it) (show it, yeah)
Il était temps de le montrer (il est temps de le montrer)
It was time to show it (it is time to show it)
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un (montre-le)
When you say you love somebody (show it)
Tu dois leur en parler (montrer-le)
You got to let them know about it (show it)
Vous devriez le leur faire savoir (faites-le-leur savoir tout de suite)
You should let them know it (let them know right away)
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un (montre-le) (montre-le)
When you say you love somebody (show it) (show it)
Tu dois leur faire savoir (montrer-le) (directement du cœur)
You got to let them know about it (show it) (straight from the heart)
Il était temps de le montrer (oh-oh, tu dois leur faire savoir)
It was time to show it (oh-oh, you got to let them know)
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un (montre-le) (montre-le)
When you say you love somebody (show it) (show it)
Tu dois leur en parler (montrer-le) (de tout ton cœur)
You got to let them know about it (show it) (from your heart)
Tu devrais leur faire savoir (je dois, je dois, je dois, je dois leur faire savoir)
You should let them know it (gotta, gotta, gotta, gotta to let them know)
Quand tu dis que tu aimes quelqu'un
When you say you love somebody