Traducir a
Mmm, oh ouais
Mmm, oh yeah
Oh quelle nuit
Oh, what a night
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling′s right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, quelle nuit (Oh, quelle nuit)
Oh, what a night (Oh, what a night)
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies′ night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling's right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
Oh, quelle nuit (Huh)
Oh, what a night (Huh)
Les filles, vous avez toutes la bonne
Girls, y′all got the one
Une nuit spéciale partout
A night that's special everywhere
De New York à Hollywood
From New York to Hollywood
C'est la soirée des dames et, fille, le sentiment est bon
It′s ladies' night and, girl, the feeling's good
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies′ night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling's right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
Oh, quelle nuit (Oh, quelle nuit)
Oh, what a night (Oh, what a night)
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling′s right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies' night
Oh quelle nuit
Oh, what a night
Sur les lumières disco, ton nom sera vu
On disco lights your name will be seen
Tu peux réaliser tous tes rêves
You can fulfill all your dreams
Faire la fête ici, faire la fête là-bas, partout
Party here, party there, everywhere
C'est ta nuit, bébé
This is your night, baby
Tu dois être là
You′ve got to be there
Allez, célébrons tous (Oh, c'est la soirée des dames)
Come on let′s all celebrate (Oh it's ladies night)
(Et le sentiment est bon)
(And the feeling′s right)
Allez, célébrons tous (Madame, dame, je t'aime)
Come on let's all celebrate (Lady, lady, I love you)
Les filles, vous avez toutes la bonne
Girls, y′all got the one
Une nuit spéciale partout
A night that's special everywhere
Tu danses, tu souris, les mecs se déchaînent
You dance, you smile, the guys go wild
Alors sheek, si bien, vous avez tous l'air si divin
So sheek, so fine, you all look so divine
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling's right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies′ night
Oh, quelle nuit (Oh, quelle nuit)
Oh, what a night (Oh, what a night)
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies′ night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling's right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
Oh quelle nuit
Oh, what a night
Dame romantique
Romantic lady
Bébé unique
Single baby
Mm, maman sophistiquée
Mm, sophisticated mama
Allez, madame disco, ouais
Come on you disco lady, yeah
Reste avec moi ce soir maman, ouais
Stay with me tonight mama, yeah
Si vous entendez du bruit, ce ne sont pas les garçons
If you hear any noise, it ain′t the boys
C'est la soirée des dames, uh-huh
It's ladies' night, uh-huh
Je vais sortir de la soirée des dames
Gonna step out ladies′ night
Sortir de la soirée des dames
Steppin′ out ladies' night
Je vais sortir de la soirée des dames
Gonna step out ladies′ night
Sortir de la soirée des dames
Steppin' out ladies′ night
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies′ night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling's right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies′ night
Oh, quelle nuit (Oh, quelle nuit)
Oh, what a night (Oh, what a night)
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it′s ladies' night
(Et le sentiment est bon)
And the feeling′s right
Oh, oui, c'est la soirée des dames
Oh, yes, it's ladies′ night
Oh quelle nuit
Oh, what a night
Sur les lumières disco, ton nom sera vu
On disco lights your name will be seen
Tu peux réaliser tous tes rêves
You can fulfill all your dreams
Faire la fête ici, faire la fête là-bas, partout
Party here, party there, everywhere
C'est ta nuit, bébé, tu dois être là, eh bien
This is your night, baby, you've got to be there, well
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta soirée ce soir (Allez, célébrons tous ensemble)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright
C'est ta nuit ce soir
This is your night tonight
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
