Traducir a
Javier
Xavier
soy un vengador
I′m an Avenger
todo maravilla
All Marvel
Javier
Xavier
soy un vengador
I'm an Avenger
todo maravilla
All Marvel
Javier
Xavier
soy un vengador
I′m an Avenger
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
Technosonic, iRobot, tecnotrónico
Technosonic, iRobot, technotronic
Hice la secuencia de oro
I made the gold sequence
Ven a la visión de rayos cibernéticos
Come cyber ray vision
ergonómico borroso
Blurred ergonomic
Presiona el botón, ven al espacio despega como un cohete
Press the button, come to space blast off like a rocket
En ser, a la flexión
Into being, to the flex
Verifique la escena, la exageración de la computadora, el tipo de computadora
Check the scene, computer hype, computer type
Los escritores de medios están bien
Media writers all right
Los astronautas golpean el bloque, robocop
Astronauts shock the block, robocop
Sin azadas falsas, como Photoshop
No fake hoes, like Photoshop
Estamos explotando como un refresco
We poppin' like a soda pop
Mecánico trabajando sin trabajo
Mechanic workin' no job
Trabajando allí en la oscuridad
Workin′ there in the dark
luciendo el derbi
Wearing the derby
Vistiendo el ajustado
Wearing the fitted
vistiendo la camiseta
Wearing the jersey
Llévalo a la pelota
Wearing it ball
usándolo rizado
Wearing it curly
Usarlo tarde
Wearing it late
usándolo temprano
Wearing it early
usándolo leche
Wearing it milk
usándolo lácteo
Wearing it dairy
Sabe a especias, como si fuera curry.
Tastes like spice, like it′s curry
Sal sazonada
Seasoned salt
hidro se separó
Hydro broke up
Apuestas que alteran
Stakes that alter
Haz tu pedido, servicio regio
Place your order, regal service
Podemos trabajarlo en el circuito.
We can work it on the circuit
Salpicarlo de gama alta, surfeando
Splash it high end, surfin'
En el agua, hidroplaneando
On the water, hydroplanin′
Es como tu cerebro en
It's like your brain in
Mi escape de combustible
My fuel exhaust
Puro octanaje
Pure octanin′
Rocas químicas atravesando la caja
Chemical rocks goin' through the box
Astronautas alto por todos los medios
Astronauts high by all means
El hemisferio mirando hacia la nave espacial.
The hemisphere looking out the spaceship
Por la parte trasera, vuela sobre los dólares
Out the rear, fly over the bucks
Renos, para el protocolo
Reindeers, for the protocol
Casas móviles paso a paso en el registro
Mobile homes steppin′ in checkin'
Girando como un disco, soy un disco futuro
Spinnin' like a disc, I′m a future record
Vinilo, nunca definitivo, y en modo prime
Vinyl, never final, and in prime mode
Todo el mundo baje con un casco
Everybody step down with a helmet
Artesanía, es eso lo que vendemos
Craftsmanship, is that what we sellin′ it
Cambios de plasma, los enfermos obtienen su medicina
Plasma shifts, the sick get their medicine
Javier
Xavier
soy un vengador
I'm an Avenger
todo maravilla
All Marvel
Todo el mundo baje con un casco
Everybody step down with a helmet
Artesanía, es eso lo que vendemos
Craftsmanship, is that what we sellin′ it
Cambios de plasma, los enfermos obtienen su medicina
Plasma shifts, the sick get their medicine
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
Entrega de cráneo, movilidad de titanio
You cranium delivery, titanium mobility
Actividad verbal mejorada
Enhanced verbal activity
Todo puesto en energía turbo
Everything put in turbo energy
Impulsa hablando de Menesees
Boosts speaking of Menesees
En Buicks durante siglos
In Buicks for centuries
Como un retorcerse con spinergies
Like a wriggle with spinergies
Neumáticos chirriando en Nochevieja
Tyres screeching on New Year's Eve
Caucho ardiendo y cabezas girando
Rubber burnin′ and heads turnin'
Y guantera actual
And current glove compartment
Mostró una licencia po-po y seguro
Showed a po-po licence and insurance
Rap a la 'tude y la resistencia
Rap out to ′tude and endurance
Sobre las nubes, girando
Over the clouds, tourin'
Los párrafos golpean el papel haciendo más intrusos
Paragraphs hit the paper doin' more intrudin′
Divertido y calmante
Amusin′ and soothin'
Lo práctico y real
The practical and actual
Rompe lo que estoy usando
Break down that I′m usin'
Los soportes están empaquetados
Stands are packed in
todo tu movimiento
You whole movin′
Controlado en la consola, sé lo que estoy haciendo
Controlled at the console, I know what I'm doin′
Estírate como Reed Richards alrededor de Susan
Stretch like Reed Richards around Susan
La cantidad de gasolina en el tanque, cuando estoy cruzando
The amount of gas in the tank, when I'm crusin'
Deténgase en la cancha, consulte el informe de exploración, todo hoopin
Stop at the court, check out the scoutin′ report, all hoopin′
Hasta un rascacielos muy esperado
'Til a highly anticipated high rise
Crea la música, sumérgela en el software
Build the music, dip it in software
Micro viajes, no puedo usarlo
Micro trips, I can′t use it
Visión de rayos X, ver a través de la computadora
Xray vision, see through the computer
Reparó la tecnología y la arruinó
Repaired the technology and blew it
Otra maquina arruinada
Another machine ruined
Dow Jones industrial, gente con maletines y trajes
Dow Jones industrial, people out with briefcases and suits
Sacando sus pumas de mercurio
Popping out their mercury cougars
Mujeres dando la vuelta en sus Ubers
Women turnin' around in their Ubers
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, mujeres dando la vuelta en sus Ubers
Ha-ha-ha ha-ha-ha, women turning around in their Ubers
Oye, pásame el Moët blanco
Yo, pass me the white Moët
Todo el mundo baje con un casco
Everybody step down with a helmet
Artesanía, es eso lo que vendemos
Craftsmanship, is that what we sellin′ it
Cambios de plasma, los enfermos obtienen su medicina
Plasma shifts, the sick get their medicine
Javier
Xavier
soy un vengador
I'm an Avenger
todo maravilla
All Marvel
Todo el mundo baje con un casco
Everybody step down with a helmet
Artesanía, es eso lo que vendemos
Craftsmanship, is that what we sellin′ it
Cambios de plasma, los enfermos obtienen su medicina
Plasma shifts, the sick get their medicine
soy un vengador
I'm an Avenger
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
todo maravilla
All Marvel
