Traducir a
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Dis-leur
Tell 'em
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Montrez-leur
Show ′em
Tournez les niveaux
Turn the levels
Je suis tellement gentil que je peux conduire une voiture sans volant.
I'm so nice I can drive a car with no steering wheel
Faites déménager les faux habitants des collines d'Hollywood
Make the fake people move out in the Hollywood Hills
Ajoutez sept portes de chaque côté, supprimez le toit
Add seven doors on each side, cut off the roof
De la Cadillac Seville, les gars, Advil
Off the Cadillac Seville, y′all Advil
Je suis assise à l'arrière avec un chauffeur.
I'm sitting in the backseat with a chauffeur
Prendre des pilules pour frimer
Taking show-off pills
J'ai du cash, vous feriez mieux de cacher vos jambes maigres.
I got cash, y'all might wanna keep your skinny legs concealed
Je te sens palpiter, je t'agace.
I feel you palpitating, I make you aggravated
Demandes des candidats
Applications for the applicants
Je te ferai un bon travail avec un rasoir
Give you a good job with a razor
Rasage de boules Wilson
Wilson ball shaving
Tu devrais peut-être te ressaisir et mettre un tablier chez Nathan's.
You might wanna Frank up and put an apron on in Nathan′s
Je pourrais te donner le numéro de Rick Ross
I might give you Rick Ross′ number
Après avoir ciré et essuyé le Hummer
After you wax and wipe down the Hummer
Tu sais que les filles du comté lavent mes sous-vêtements avec du Downy
You know the county girls wash my drawers in Downy
J'apprends à beaucoup de gens à faire du vélo avec les petites roues et à souffrir
I train many to ride with the training wheels and suffer
Maison si proche des étoiles que je peux tendre la main par la fenêtre et toucher Usher
House so close to the stars I can reach out the window and touch Usher
Demandez aux dames qui portent la marque de hamburgers
Ask the ladies with the burger mark
Tes diamants, ma brosse à cheveux du bas
Your diamonds my down there hairbrush-er
Cuisinez à votre façon, vous savez ce que vous faites !
Cook your style right, all y'all doing
Est-ce que mettre de la pâte à modeler Play-Doh au four ?
Is putting Play-Doh clay in the oven
Réservoir plein, l'aiguille du compteur ne pointe plus nulle
Gas tank on full, your needle pointing to nothing
La plupart de ses ventes proviennent du jonglage de seins
Most her sales come from breast juggling
Jouets en caoutchouc envoyés de la zone de combat de Boston
Rubber toys sent from the Boston combat zone
Prévenez-moi quand ils seront sur la voie.
Let me know when they get in the lane
Tu n'aurais pas dû entrer
You shouldn′t have got in
Je vous vois clignoter, vous vous allumez
I see you blinking lights, switching in
Je vais te faire glisser le doigt
'Bout to get you finger swiped
Je vois un accident de Pamper, ils sont tous
I see a Pamper accident, they all
Faire ses besoins sous les projecteurs
Doing the number two in the spotlight
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Dis-leur
Tell ′em
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show 'em
Montrez-leur
Show 'em
Dis-leur
Tell ′em
Augmentez le volume
Turn the levels up
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Montrez-leur
Show ′em
Je pilote un avion avec les fenêtres ouvertes, ta copine allongée sur mes épaules.
Fly a plane with the windows open, your girl laying on my shoulders
Les jantes blanches de la Bentley blanche, comme des allumettes, vous ne l'aviez pas remarqué.
White wheels on the white Bentley like a matchbox, you didn't notice
Faites encore six fois le tour de votre pâté de maisons, et assurez-vous de bien remarquer
Ride around your block six more times, make sure you notice
Choisis une balle rayée, laquelle as-tu choisie ?
Pick a stripe ball, which one you chosen?
Tous les rappeurs ringards ont été arrêtés par Conan.
Outdated rappers all closed by Conan
En croisière sans navigation, votre équipe ne sait pas où elle va.
Cruising without navigation, your team don′t know where they going
Imaginez un homme avec un magasin ouvert 24h/24
Imagine a man with a 24-hour store
Vendre des paroles pour un milliard de dollars
Selling lyrics for a billion closing
808S, ta femme m'a apporté le roulement
808S, your wife brought me the rolling
C'est ce jour-là que j'ai changé mon nom en Nolan.
That was the day I changed my name to Nolan
Tout le monde s'est mis à faire de la magie dans la ville
Everybody started doing magic in the city
Je suis parti quand tous les rappeurs du monde entier ont commencé à montrer leurs strings.
I left when all the rappers around the world started G-string showing
Quelques hommes qui crachaient auparavant se mirent à crocheter et à coudre.
A few men used to spit started crocheting and sewing
Des peluches valant l'argent d'un stade de baseball
Stuffed animals worth baseball stadium cash
Ta copine a eu la petite Mercedes
Your girl got the little Mercedes
J'ai laissé le Poméranien dormir dans cette Classe E.
I let the Pomeranian sleep in that E-Class
Composé de quelques portées
Made up in a couple of litters
Mettez vos bébés sur Twitter
Put your babies on Twitter
Parfois, j'ai l'impression que tu as une boîte qui sort avec toi, dans du plastique.
Sometime I think you got a box coming out with you in the plastic
Je parie une figurine d'action nulle
I bet you a lame action figure
Dis-leur
Tell 'em
Dis-leur
Tell ′em
Tournez les niveaux
Turn the levels
Montrez-leur
Show 'em
Montrez-leur
Show 'em
Dis-leur
Tell ′em
Tournez les niveaux
Turn the levels
Montrez-leur
Show ′em
Dis-leur
Tell 'em
Montrez-leur
Show ′em
Augmentez le volume
Turn the levels up
