Traducir a
Veux-tu vraiment venir avec moi ?
Do you really wanna come with me?
C'est compliqué de voir à travers les yeux d'un inconnu
It′s hard to see through the eyes of a stranger
Est-ce que tu es prêt à ce que ce sentiment disparaisse
Are you ready for the feeling to leave
Pour que tu puisse respirer et ne pas vivre avec le danger?
So that you can breathe and not live with the danger?
Mais il y'a toujours quelque chose qui se bat pour revenir
But there's always something fighting its way back in
Mais il y'a toujours quelque chose qui me pousse à céder
But there′s always something pushing me to give in
Tu veux toujours faire semblant
Do you really wanna make-believe
Et essayer de faire une petite pause dans la colère?
And try to achieve a little break from the anger?
J'aurais dû être bon, j'aurais dû être en bas
I should've been good, I should've been down
Je ne pouvais pas laisser tomber, qu'est-ce que je pouvais faire?
I couldn′t let go, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
J'aurais dû résister, je ne dois pas m'incliner
I should′ve withstood, I shouldn't bow down
Je n'arrivais pas à passer, que pouvais-je faire ?
I couldn′t get through, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
Veux tu vraiment rôder avec moi ?
Do you really wanna prowl with me?
Cette mascarade, ça coupe net comme un rasoir
This travesty, it cuts sharp like a razor
Tu es prêt pour que tes cicatrices saignent ?
Are you ready for your scars to bleed?
Tu vas réussir à faire sortir les envahisseurs
You will succeed pulling out the invaders
Mais il y'a toujours quelque chose qui se bat pour revenir
But there's always something fighting its way back in
Mais il y'a toujours quelque chose qui me pousse à céder
But there′s always something pushing me to give in
Tu veux toujours faire semblant
Do you really wanna make-believe
Et essayer de faire une petite pause dans la colère?
And try to achieve a little break from the anger?
J'aurais dû être bon, j'aurais dû être en bas
I should've been good, I should′ve been down
Je ne pouvais pas laisser tomber, qu'est-ce que je pouvais faire?
I couldn't let go, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
J'aurais dû résister, je ne dois pas m'incliner
I should've withstood, I shouldn′t bow down
Je n'arrivais pas à passer, que pouvais-je faire ?
I couldn′t get through, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
Tout ce que je ressens s'enflamme
Everything I'm feeling burst into flames
En regardant une âme, elle est brisée et souillée.
Looking at a soul, it′s broken and strain
Chaque nuit, le souhait est toujours le même
Every night, the wish is always the same
Je continue d'espérer que je devienne pas fou
Keep on hoping that I don't go insane
Plus on tombe dans le panneau
The more you fall for it
Plus ça commence à coller
The more it starts to stick
Plus on tombe dans le panneau
The more you fall for it
Plus ça commence à coller
The more it starts to stick
Plus on tombe dans le panneau
The more you fall for it
Plus ça commence à coller
The more it starts to stick
Plus on tombe dans le panneau
The more you fall for it
Ça ne s'arrêtera jamais
It′s never gonna quit
J'aurais dû être bon, j'aurais dû être en bas
I should've been good, I should′ve been down
Je ne pouvais pas laisser tomber, qu'est-ce que je pouvais faire?
I couldn't let go, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
J'aurais dû résister, je ne dois pas m'incliner
I should've withstood, I shouldn′t bow down
Je n'arrivais pas à passer, que pouvais-je faire ?
I couldn′t get through, what could I do?
Je peux enlever tout les sentiments
I can take it all away, the feelings
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
Brise la douleur et commencer la guérison
Break apart the pain and start the healing
