Casey’s Last Ride traducción al Español

Kris Kristofferson

Traducir a

Casey se suma al sonido hueco de la gente silenciosa que camina por la calle.
Casey joins the hollow sound of silent people walking down
La escalera del metro en las sombras de abajo.
The stairway to the subway in the shadows down below
Siguiendo sus pasos por los pasillos oscurecidos por el neón.
Following their footsteps through the neon-darkened corridors
De desesperación silenciosa, sin hablar nunca con nadie
Of silent desperation, never speakin′ to a soul

El aire venenoso que respira tiene el olor sucio de la muerte.
The poison air he's breathin′ has the dirty smell of dying
Porque nunca ha visto el sol y nunca ha sentido la lluvia.
'Cause it's never seen the sunshine and it′s never felt the rain
Pero Casey presta atención a las flechas e ignora los ecos fatales.
But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes
Del chasquido de los torniquetes y el traqueteo de sus cadenas
Of the clickin′ of the turnstiles and the rattle of his chains

"Oh", dijo, "Casey, ha pasado tanto tiempo desde que te vi".
"Oh," she said, "Casey, it's been so long since I′ve seen you"
"Toma", dijo, "sólo un beso para hacer sonreír a un cuerpo".
"Here," she said, "Just a kiss to make a body smile"
"Mira", dijo, "me he puesto medias nuevas sólo para complacerte".
"See," she said, "I've put on new stockings just to please you"
—Señor —dijo—, Casey, ¿puedes quedarte sólo un rato?
"Lord," she said, "Casey, can you only stay a while?"

Casey abandona el metro y se detiene en el interior de la Corona Dorada.
Casey leaves the underground and stops inside the Golden Crown
Por algo húmedo para quitarle el frío que tiene en los huesos
For something wet to wipe away the chill that′s on his bone
Ver su reflejo en las vidas de todos los hombres solitarios.
Seeing his reflection in the lives of all the lonely men
Que hacen todo lo posible para no volver a casa
Who reach for anything they can to keep from goin' home

De pie en la esquina, Casey bebe su pinta de cerveza amarga.
Standin′ in the corner, Casey drinks his pint of bitter
Nunca mirar al espejo a la gente que pasa
Never glancing in the mirror at the people passing by
Luego tropieza al irse y se pregunta si la razón
Then he stumbles as he's leaving and he wonders if the reason
¿Es la cerveza que está en su barriga o la lágrima que está en su ojo?
Is the beer that's in his belly, or the tear that′s in his eye

"Oh", dijo ella, "supongo que rara vez piensas en mí".
"Oh," she said, "I suppose you seldom think about me"
"Ahora", dijo, "ahora que tienes una familia propia".
"Now," she said, "Now that you′ve a fam'ly of your own"
"Aún así", dijo, "es tan bendito sentir tu cuerpo".
"Still," she said, "It′s so blessed good to feel your body"
"Señor", dijo, "Casey, es una pena estar sola".
"Lord," she said, "Casey, it's a shame to be alone"

Desarrollado por musixmatch