Traducir a
Estoy cantando esta canción para mi hermana, Sinead.
I′m singing this song for my sister, Sinead
Respecto al tremendo desastre que armó
Concerning the god-awful mess that she made
Cuando les dijo su verdad con toda la fuerza que pudo
When she told them her truth just as hard as she could
Su mensaje fue profundamente malinterpretado.
Her message profoundly was misunderstood
Hay humanos encargados de proteger nuestro oro.
There's humans entrusted with guarding our gold
Y los humanos encargados de la salvación de las almas.
And humans in charge of the saving of souls
Y los humanos respondieron en todo el mundo.
And humans responded all over the world
Condenando a esa valiente niñita calva
Condemning that bald-headed brave little girl
Y quizás esté loca y quizás no.
And maybe she′s crazy and maybe she ain't
Pero también lo fue Picasso y también lo fueron los santos.
But so was Picasso and so were the saints
Y ella nunca ha sido partidaria de los grilletes o cadenas.
And she's never been partial to shackles or chains
Ella es demasiado vieja para ser domada y demasiado joven para ser domesticada.
She′s too old for breaking and too young to tame
Es buscarse problemas si te arriesgas.
It′s asking for trouble to stick out your neck
En términos de objetivo, una gran silueta
In terms of a target, a big silhouette
Pero algunas velas parpadean y otras se apagan.
But some candles flicker and some candles fade
Y algunas arden tan sinceramente como mi hermana, Sinead.
And some burn as true as my sister, Sinead
Y quizás esté loca y quizás no.
And maybe she's crazy and maybe she ain′t
Pero también lo fue Picasso y también lo fueron los santos.
But so was Picasso and so were the saints
Y ella nunca ha sido partidaria de los grilletes o cadenas.
And she's never been partial to shackles or chains
Ella es demasiado vieja para ser domada y demasiado joven para ser domesticada.
She′s too old for breaking and too young to tame
